AS SOON AS POSSIBLE IN ORDER IN SPANISH TRANSLATION

[æz suːn æz 'pɒsəbl in 'ɔːdər]
[æz suːn æz 'pɒsəbl in 'ɔːdər]
antes posible a fin
as soon as possible in order
as early as possible in order
as soon as possible with a view
tan pronto como sea posible a fin
brevedad posible a fin
as soon as possible in order

Examples of using As soon as possible in order in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while juices must be enjoyed as soon as possible in order not to lose their full nutritional value.
los zumos hay que consumirlos lo antes posibles para que no se oxiden y pierdan sus cualidades.
said that he hopes to establish a government as soon as possible in order to continue with his work as leader of Israel.
espera establecer un gobierno tan pronto como sea posible con el fin de continuar con su trabajo como líder de Israel.
the customer will have to personally contact the courier or shipper as soon as possible in order to agree on the methods of delivery.
el cliente tendrá que contactarse personalmente con el servicio de mensajería o el cargador lo antes posible para acordar los métodos de entrega.
It is hoped that the recommendations of the Turkel Commission concerning investigations are officially adopted and implemented as soon as possible in order to rectify some of the problems concerning the independence of such investigations.
Cabe esperar que las recomendaciones de la Comisión Turkel relativas a las investigaciones se adopten oficialmente y se apliquen a la mayor brevedad posible a fin de corregir algunos de los problemas relativos a la independencia de tales investigaciones.
The canal treatment should be initiated and completed as soon as possible in order to avoid the possible infection around the tooth from spreading
El tratamiento de conducto debe iniciarse y terminarse lo antes posible a fin de evitar la posibilidad de la infección alrededor del diente se extienda
requested the working group to finalize its deliberations as soon as possible in order to prepare a declaration on strengthening of economic cooperation in Europe,
pidió al grupo de trabajo que concluyera sus deliberaciones lo antes posible a fin de preparar una declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa,
She encouraged the Chair of the Special Committee to begin work with the relevant parties as soon as possible in order to make recommendations for the Committee's consideration at the sixty-seventh session of the General Assembly and stressed that the
La oradora alienta a la Presidencia de el Comité Especial a que comience a trabajar con las partes interesadas tan pronto como sea posible a fin de presentar recomendaciones a la Comisión para su consideración durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General,
It should start work as soon as possible in order to be able to report its findings directly to the Third Committee of the General Assembly
La comisión de investigación debería iniciar su labor lo antes posible a fin de rendir cuentas directamente a la Tercera Comisión de la Asamblea General
calling on it to complete its reforms as soon as possible in order to facilitate the successful completion of its fifth replenishment cycle
exhortándolo a ultimar sus reformas lo antes posible a fin de facilitar la culminación satisfactoria de su quinto ciclo de reposición,
Nations bodies at Bonn, complete its review of administrative arrangements as soon as possible in order to establish the most cost effective arrangements.
complete su examen de las disposiciones administrativas lo antes posible a fin de establecer las disposiciones más eficaces en relación con el costo.
said that the actual drafting of the optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women should begin as soon as possible in order to use the momentum created by the Fourth World Conference on Women.
la forma actual del protocolo facultativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer debe empezar lo antes posible a fin de aprovechar el impulso creado por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
expressed the hope that the General Assembly would adopt the document as soon as possible in order to facilitate its implementation.
expresa la esperanza de que la Asamblea General apruebe el documento lo antes posible a fin de facilitar su implementación.
timely fact the approval in principal of a Security Council mission to Angola to be dispatched as soon as possible in order to assess the degree of execution of the Peace Accords
oportuno la aprobación en principio de una Misión del Consejo de Seguridad a Angola que se enviaría lo antes posible a fin de evaluar el grado de cumplimiento del Acuerdo de Paz
The Working Group appeals to the United Nations to consider declaring an international decade for people of African descent as soon as possible in order to sensitize the international community and the citizens of
El Grupo de Trabajo pide a las Naciones Unidas que consideren la posibilidad de declara un decenio internacional para los pueblos de ascendencia africana lo antes posible a fin de dar a conocer a la comunidad internacional
called on both parties to resume negotiations as soon as possible in order to find a peaceful solution to the sovereignty dispute.
instó a ambas partes a que reanudaran las negociaciones lo antes posible a fin de encontrar una solución pacífica a la disputa de soberanía.
to complete trials and conduct additional trials as soon as possible in order to meet its completion strategy.
llevar a cabo juicios adicionales lo antes posible a fin de cumplir los objetivos de la estrategia de conclusión.
Mr. Bassolé urged participants in the meeting to press the parties to sign the framework agreement as soon as possible in order to build momentum
El Sr. Bassolé instó a los participantes en la reunión a que presionaran a las partes para que firmaran el acuerdo marco lo antes posible, a fin de crear las condiciones propicias
the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible in order to resolve the sovereignty debate.
el Reino Unido reanuden las negociaciones tan pronto como sea posible, a fin de resolver el debate sobre la soberanía.
to present a complete draft to Member States as soon as possible in order for the entire exercise to be brought to fruition by the end of the United Nations Decade of International Law.
el quinquenio actual y a presentar un proyecto completo a los Estados miembros con la brevedad posible, a fin de que el emprendimiento pueda concretarse durante el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional.
The Committee encourages the State party to make the agreement with ICRC operational as soon as possible in order to enable this international humanitarian organization to objectively evaluate the conditions of detention of persons held in connection with the fight against terrorism.
El Comité alienta al Estado parte a hacer operativo el acuerdo con el CICR lo antes posible a fin de que esta organización internacional y humanitaria pueda evaluar con métodos objetivos las condiciones de detención de las personas detenidas en el marco de la lucha contra el terrorismo.
Results: 79, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish