BEEN HARMONIZED IN SPANISH TRANSLATION

[biːn 'hɑːmənaizd]
[biːn 'hɑːmənaizd]
se armonizado
harmonizing
to bring
to align
to harmonise

Examples of using Been harmonized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, France had just given the non-nuclear-weapon States positive and negative security assurances the wording of which had been harmonized with those of four of the five nuclear Powers.
Además, Francia acaba de dar garantías positivas y negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares de manera tal que ha quedado en consonancia con las ofrecidas por cuatro de las cinco Potencias nucleares.
ANSI battery standards have been harmonized, for example,
estándares de batería del ANSI han sido armonizados, por ejemplo,
indicators of achievement presented in the consolidated budget have been harmonized with the three subprogrammes of programme 13 of the biennial programme plan for the period 2008-2009(A/61/6(Prog. 13)) and with the result areas identified in the strategy.
los indicadores de progreso presentados en el presupuesto unificado se han armonizado con los tres subprogramas del programa 13 del plan por programas bienal correspondiente al bienio 2008-2009(A/61/6(Prog. 13)) y con las esferas de resultados determinadas en la estrategia.
He explained how inspections of foreign vessels in ports in the region had been harmonized through the Viña del Mar Agreement
Explicó la forma en que las inspecciones de buques extranjeros en los puertos de la región se habían armonizado a través del Acuerdo de Viña del Mar
The working methods of treaty bodies have been harmonized in some areas, but Committees continue to adopt different approaches with regard to dialogue with the representatives of States parties,
En algunos ámbitos se han armonizado los métodos de trabajo de los órganos, pero los Comités siguen adoptando enfoques distintos en lo que se refiere al diálogo con los representantes de los Estados Partes,
of Brčko District have not been harmonized with the State Criminal Code
del distrito de Brčko no se hayan armonizado con el Código Penal estatal
the plans have been harmonized with local Sustainable Energy Action Plan(SEAP)
los planes se han armonizado con los objetivos de los Planes de Acción de Energía Sostenible(PAES)
It is envisaged that laws that still have not been harmonized and relevant regulations and acts be harmonized with the provisions of this Law,
Se prevé que las leyes que todavía no se han armonizado y las disposiciones y normas pertinentes se armonizarán con las disposiciones de la Ley de igualdad de oportunidades para el hombre
This legal provision has been harmonized with the recommendations of the International Labour Organization,
Esta disposición legal se ha armonizado con las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo
one under each budget function, which have been harmonized with those of UNDP and UNICEF.
uno dentro de cada función del presupuesto, que se han armonizado con los del PNUD y el UNICEF.
conventions governing international transport of dangerous goods had not been harmonized.
no sería apropiado examinar una convención de esa índole hasta que no se hubieran armonizado los distintos acuerdos o convenciones internacionales que regían el transporte internacional de mercaderías peligrosas.
enquired whether any legislation had been harmonized with the Convention since that time,
pregunta si desde entonces se ha armonizado la legislación con la Convención,
including those concerning police officers, had been harmonized at all levels.
incluidas las relacionadas con los agentes de la policía, se han armonizado en todos los niveles.
The rules on liability for defective products have been harmonized within the European Union through Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member
Las reglas de la responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos han sido armonizadas en la Unión Europea mediante la Directiva 85/374/CEE del 25 de julio de 1985 relativa a la aproximación de las disposiciones legales,
The provisions of the law have been harmonized with the Convention relating to the Status of Refugees,
Las disposiciones de la Ley han sido armonizadas con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados,
many of the key travel policies have already been harmonized, and suggests that further progress in this area can be achieved through increased participation by agencies in the Inter-Agency Travel Network.
los fondos y programas) ya han armonizado muchas de las principales políticas en materia de viajes y se sugiere que se puede progresar aún más a este respecto si los organismos intensifican su participación en la Red Interinstitucional de Viajes.
these instruments have been harmonized with similar instruments of European Union countries
que han sido armonizados con documentos análogos de los países de la Unión Europea
etc. had been harmonized with the Convention, and the Protection of Children Act,
han sido armonizadas con la Convención,
She inquired whether the attempts under the National Policy on Women to codify customary laws meant that they had been harmonized with a view to eliminating prevailing discriminatory practices,
La oradora pregunta si las medidas adoptadas conforme a la Política Nacional de la Mujer para codificar las normas consuetudinarias significa que han sido armonizadas con el fin de eliminar las prácticas discriminatorias existentes,
instead apply their competition laws relating to predatory conduct by dominant firms which have been harmonized.
en cambio, sus leyes de la competencia a las conductas predatorias de empresas dominantes leyes que han sido armonizadas.
Results: 152, Time: 0.073

Been harmonized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish