BEGINS TO FLOW IN SPANISH TRANSLATION

[bi'ginz tə fləʊ]
[bi'ginz tə fləʊ]
comienza a fluir
begin to flow
start to flow
empiece a fluir
comience a fluir
begin to flow
start to flow
empieza a fluir
comience a correr
start running
commence to run
begin to run
start racing

Examples of using Begins to flow in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the blood begins to flow.
la sangre empieza a brotar.
Through the plasma from one electrode to another current begins to flow.
A través de un plasma, de un electrodo a otro, comienza a fluir la corriente.
Cause when the smack begins to flow.
Porque cuando el chute empieza a fluír.
You will feel more alive as your chi begins to flow more freely.
Você vai se sentir mais vivo assim que seu chi começar a circular mais livremente.
The gas begins to flow and starts protecting the weld area from the air.
El gas comienza a fluir y comienza a proteger el área de soldadura del aire.
Turn ON faucet until water begins to flow from the faucet, then turn faucet OFF.
Abra el grifo hasta que el agua empiece a fluir, luego cierre el grifo.
the blood begins to flow again and their memories return to normal!
la sangre comienza a fluir de nuevo y los recuerdos de los ratones volver a la normalidad!
As the contrast begins to flow, your child may feel like he/she needs to go to the bathroom.
Cuando el contraste empiece a fluir, su hijo(a) podría sentir que necesita ir al baño.
As aerosol begins to flow, inhale deeply
Conforme el aerosol comienza a fluir, inhale profunda
It is also possible that a glacier begins to flow purely as a result of gravitational effect.
También es posible que un glaciar comience a fluir sólo por efectos gravitacionales.
cold dispenser buttons until the water just begins to flow from the taps.
para agua fría y caliente hasta que el agua empiece a fluir de las llaves.
When you establish a relationship with your heart your life begins to flow harmoniously.
Cuando estableces una buena relación con tu corazón, tu vida comienza a fluir en armonía.
loosen the expansion valve until water begins to flow freely.
afloje la válvula de expansión hasta que el agua comience a fluir libremente.
And once the breathing begins to… deepen… then the feeling begins to flow through the body.
Y una vez que la respiración empieza a… ahondar… entonces el sentimiento empieza a fluir a través del cuerpo.
there will probably be an unusual sound such as air escaping through the pipe as the water begins to flow.
el del aire al escaparse a través de un tubo cuando comienza a fluir el agua.
Press the room temperature and cold dispenser faucets until the water just begins to flow from the taps.
Presione los grifos del dispensador para obtener agua a temperatura ambiente hasta que el agua empiece a fluir de los grifos.
pump repeatedly until product begins to flow.
presiona repetidamente hasta que el producto comience a fluir.
you may need to load up to two full glue sticks before glue begins to flow.
sea necesario cargarla con dos barras de cola completas antes de que la cola empiece a fluir.
then the electricity begins to flow.
entonces la electricidad comienza a fluir.
press a glass against the dispenser until water begins to flow.
oprima un vaso contra el dispensador hasta que el agua comience a fluir.
Results: 72, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish