BOLDEST IN SPANISH TRANSLATION

['bəʊldist]
['bəʊldist]
audaz
bold
audacious
fearless
courageous
boldly
daring
gutsy
más audaz
most audacious
bolder
more daring
more audacious
valiente
brave
courageous
valiant
bold
fearless
gutsy
gallant
spunky
plucky
mighty
más intrépida
most intrepid
bolder
more fearless
most fearless
audaces
bold
audacious
fearless
courageous
boldly
daring
gutsy
más atrevida
más audaces
most audacious
bolder
more daring
more audacious

Examples of using Boldest in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
UPDATE 2-Brazil to sell Eletrobras control in boldest privatization yet.
Brasil venderá el control de Eletrobras en la privatización más audaz hasta ahora.
This shoe is reintrepreted in its boldest version.
El zapato Kameron se reinterpreta esta vez en su versión más atrevida.
Could this be Meghan Markle's boldest look yet?
¿Podría ser este el look más atrevido de Meghan Markle?
With their help, you can realize your boldest design ideas.
Con su ayuda, puede realizar sus ideas de diseño más audaces.
Fresh and sassy choreography serves as a basis for showcasing our boldest designs.
Una coreografía fresca y descarada sirve de base para mostrar nuestros diseños más atrevidos.
Just Afrobeat-disco in its boldest form.
Solo el sonido Afrobeat-disco en su forma más audaz.
was my boldest action.
fue mi acción más atrevida.
Here the authors make their boldest, and most controversial, move.
En este punto, los autores hacen su jugada más audaz y controvertida.
I find it your best and boldest album.
Creo que es vuestro mejor álbum y el más atrevido.
Definitely, it is an activity for the boldest.
Definitivamente, es una actividad para los más audaces.
Art is the deepest and boldest connection humans have invented.
El arte es la conexión más profunda y audaz que los humanos han inventado.
USA Could this be Meghan Markle's boldest look yet?
USA¿Podría ser este el look más atrevido de Meghan Markle?
Amsterdam's boldest dream.
el sueño más atrevido de Ámsterdam.
But the boldest of all the Kaiser's schemes was Operational Plan III.
Pero el más osado de los proyectos del Kaiser era el Plan Operacional III.
We have pursued the boldest sustainability agenda on the planet.
Hemos perseguido la agenda sostenible más osada en el planeta.
The challenge awaits the boldest of heroes.
El desafío espera al más audaz de los héroes.
He's the boldest of them all.
Es el más valiente de todos.
My gaze would frighten the boldest.
Mi mirada asustaría al más audaz.
Stolypin's boldest measure was his peasant reform program.
La medida más valiente de Piotr Stolypin era su programa de reforma agraria.
Select colour Our biggest home speaker with the boldest sound.
Nuestra bocina más grande para el hogar con el sonido más intenso.
Results: 110, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - Spanish