BURROWS IN SPANISH TRANSLATION

['bʌrəʊz]
['bʌrəʊz]
madrigueras
burrow
den
hole
lair
warren
rabbit hole
foxhole
rathole
cuevas
cave
den
cavern
cove
cova
grotto
cava
dig
burrowing
diggin
madriguera
burrow
den
hole
lair
warren
rabbit hole
foxhole
rathole
cubiles
den
lair
nest
hole

Examples of using Burrows in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He also worked as an assistant to Larry Burrows and Burt Glinn.
También trabajó como asistente de Larry Burrows y Burt Glinn.
These are burrows dug into the seabed about 475 million years ago.
Se trata de madrigueras excavadas en el fondo marino hace unos 475 millones de años.
Burrows of these spiders can reach a depth of 30 cm.
Las madrigueras de estas arañas pueden llegar a un profundidad de 30 cm.
The rabbits have left their burrows and are everywhere.
Los conejos han salido de sus madrigueras y están por todos lados.
I have Lincoln Burrows and two male suspects in custody.
Tengo a Lincoln Burrows y a dos varones sospechosos en custodia.
Makes burrows built from moles inhospitable and unusable.
Hace que las guaridas construidas por los topos sean inhóspitas e inutilizables.
The burrows are important for providing protection from predators and weather.
Los túneles son importantes para proporcionar protección contra los depredadores y la intemperie.
Anne Peterson says:“An offense burrows into our hearts.
Anne Peterson dice:«Una ofensa se esconde en nuestro corazón.
In the burrows of the Nightmare.
En las huras de la Pesadilla.
Walk through the lush green Burrows Park to reach Clovelly Beach.
Pasee por el exuberante Burrows Park hasta alcanzar Clovelly Beach.
They may den in prairie dog burrows, caves and crevices.
Puede den en las madrigueras del perrito de las praderas, cuevas y grietas.
The stake burrows deeper into your chest.
La estaca se hunde más profundamente en tu pecho.
He would found Burrows drunk on the street more than once.
Había encontrado a Burrows borracho en la calle más de una vez.
That's why I plan to use underground burrows… with cement pipe openings.
Por eso planeo madrigueras_BAR_artificiales subterráneas… con aberturas de tubos de cemento.
He raped Petty Officer Burrows.
El violó a la Contramaestre Burrows.
You can keep your Burrows and your Mahone and your Sucre.
Puedes quedarte con Burrows y Mahone y Sucre.
They will invade from burrows, caves, petting zoos.
La invasión saldrá de agujeros, cuevas, zoológicos para niños.
I'm not the one choose lincoln burrows as the fall guy.
No soy quien eligió a Lincoln Burrows como cabeza de turco.
Put the step on places near burrows avoiding very wet or frozen soils.
Coloque el parato en lugares cercanos a las madrigueras evitando suelos muy húmedos o congelados.
Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment.
Estos números respaldan la demanda de Burrows sobre la sentencia pendiente de Terrence Steadman.
Results: 943, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - Spanish