Examples of using
Capacitybuilding
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
As far as drought monitoring and assessment was concerned, the need for capacitybuilding to enhance data collection was emphasized.
Los participantes insistieron en la necesidad de aumentar la capacidad para recopilar datos sobre la vigilancia y la evaluación de la sequía.
Such assessments might also be identified as capacitybuilding priorities see subsection 13 of this section.
También es posible que esas evaluaciones se consideraran prioritarias para la creación de capacidad véase el apartado 13 de esta sección.
Identifying and prioritizing the key capacitybuilding needs necessary for improving the science-policy interface at appropriate levels is a central function of the platform.
La detección de las necesidades fundamentales en materia de creación de capacidad para mejorar la interfaz científico-normativa a los niveles apropiados es una de las funciones esenciales de la plataforma.
Awareness raising and capacitybuilding is required in such areas as waste prevention, the 3Rs(reduce, reuse and recycle), cleaner production.
Es necesaria una creación de la capacidad y un aumento de la concienciación en esferas tales como la prevención de los desechos, las tres erres(reducir, reutilizar y reciclar), la producción menos contaminante,etc.;
Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a Quick Start Programme.
Apoyo a actividades iniciales de creación de la capacidad para lograr los objetivos del Enfoque Estratégico estableciendo un Programa de inicio rápido.
Outreach programmes should include capacitybuilding activities so that local stakeholders are enabled to participate in LDN initiatives.
Los programas de difusión deben incluir actividades de capacitación para que las partes interesadas puedan participar en las iniciativas para alcanzar la NDT.
Capacitybuilding assistance for developing countries
Asistencia en materia de creación de capacidad para los países en desarrollo
Capacitybuilding: Sustainability issues can be fully covered in the delivery of tourism training
Creación de la capacidad: En la capacitación sobre el turismo y los servicios de asesoramiento a empresas y comunidades se pueden tratar todas
Funding of activities undertaken by regional and subregional centres for capacity capacitybuilding and the transfer of technology under the aegis auspices of the Stockholm Convention.
Financiación de las actividades emprendidas por los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología bajo los auspicios del Convenio de Estocolmo.
Institutional reform: technical advisory and capacitybuilding support for institutional reform,
Reforma institucional: asesoramiento técnico y apoyo al fomento de la capacidad en materia de reforma institucional,
Adoption of guidance on technical assistance for capacitybuilding relating to implementation of Convention obligations;
Aprobar la orientación sobre la asistencia técnica para lacreación de la capacidad relacionada con el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del Convenio;
To obtain capacitybuilding support to facilitate mainstreaming
Obtener apoyo a la creación de capacidad para facilitar la inclusión
This might potentially include joint capacitybuilding initiatives, targeted public awareness-raising, and mobilisation of resources.
Entre éstos podrían figurar iniciativas conjuntas en materia de creación de capacidad, concienciación del público orientada a fines específicos, y movilización de recursos.
IUCN also developed capacitybuilding modules on wildlife crime which include a mock trial
La UICN también desarrolló módulos de creación de capacidades sobre delincuencia de fauna silvestre que incluyen un simulacro de juicio
Capacitybuilding will be implemented through partnerships and will target both individual and institutional levels.
Se pondrá en práctica la creación de capacidad a través de alianzas, que apuntará tanto a los niveles individual como institucional.
Second, there is the question of providing capacitybuilding assistance to enable States to carry out effective anti-corruption programmes.
En segundo lugar está la cuestión de prestar asistencia para el fomento de la capacidad a fin de que los Estados puedan poner en práctica programas eficaces contra la corrupción.
Expanded work in specific areas of legal assistance and capacitybuilding support.
Ampliación de la labor en esferas concretas de la asistencia jurídica y el apoyo al fomento de la capacidad.
appropriate facilitation of assistance and other capacitybuilding support to the Party concerned;
facilitación de asistencia adecuada y otro apoyo de fomento de capacidad a la Parte concernida;
To report on the progress of the GEF in developing capacitybuilding performance indicators, consistent with decision 4/CP.9.
Que informe de los progresos del FMAM en la elaboración de indicadores de los resultados del fomento de la capacidad, conforme a la decisión 4/CP.9.
The SBI welcomed the reports from the secretariat on activities being implemented to support capacitybuilding in developing countries.
El OSE acogió con satisfacción los informes de la secretaría sobre las actividades que se estaban realizando en apoyo del fomento de la capacidad en los países en desarrollo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文