CARED ENOUGH IN SPANISH TRANSLATION

[keəd i'nʌf]
[keəd i'nʌf]
se preocupó lo suficiente
importaba lo suficiente

Examples of using Cared enough in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I didn't think she cared enough.
No creo que ella se preocupe demasiado.
Well, he… he cared enough to kill.
Bueno, le preocupaba lo suficiente.
If Muirfield cared enough to move her out here,
Si Muirfield se preocupó lo suficiente para traerla aquí,
You know, no one ever cared enough to say stuff like that to me before.
Usted sabe, nadie se preocupó lo suficiente para decir ese tipo de cosas a mí antes.
At least he cared enough to remember my birthday,
Por lo menos le importaba lo suficiente para recordar mi cumpleaños,
Unless one of us cared enough about his place in history to unilaterally disable his warheads.
A menos que uno de nosotros se preocupó lo suficiente acerca de su lugar en la historia para desactivar unilateralmente sus cabezas.
I had someone who cared enough about me to not let me rot away in there.
Tuve a alguien que se preocupó lo suficiente por mí… como para no permitir que me pudriera allí.
But it is better to know that someone loved enough, someone cared enough, to leave part of their heart here….
Pero es mejor que sepan que alguien les amó lo suficiente, que alguien se preocupó lo suficiente, para dejar un pedacito de su corazón aquí.
Right now, Alice is just some girl who disappeared off the street because no one cared enough to help her.
En este momento, Alice es una chica que desapareció en la calle porque nadie se preocupó lo suficiente para ayudarla.
I figured you got so upset about that tiramisu, and nobody cared enough to make it for you.
Me imaginé que alteró tanto de eso tiramisú, y nadie se preocupó lo suficiente para hacerlo para usted.
Carter the Cart-"I wish my owner had cared enough to equip me with a Gatekeeper SmartWheel.
El carrito Carter:"Ojalá mi dueño se hubiese preocupado lo suficiente para instalarme una SmartWheel de Gatekeeper.
I wish more of my friends' parents Cared enough to ground them when they messed up.
Desearía que más padres de amigos míos se preocuparan lo suficiente para castigarles cuando la fastidian.
The only reason I did those things when I was your age was because there was no one around who cared enough to tell me no.
La única razón por la que hice esas cosas cuando tenía tu edad fue porque no había nadie cerca a quién le importara lo suficiente decirme que no.
I would give anything… to feel that she cared enough about me to do that.
daría lo que fuera para sentir que yo le importo lo suficiente para hacer eso.
But instead, he cared enough about what he did to try and break down his current technique
Sin embargo, le interesaba mucho lo que hacía, intentó desglosar su técnica actual,
I love this. We both cared enough to remember the day,
Me encanta esto a los dos nos importa lo suficiente para acordarnos del día
It's been a while since I have had anyone who cared enough to give me grief.
Hace tiempo que no había nadie a quien le importe lo suficiente como para darle pena.
A woman who cared enough to get a fake I.D.,
Una mujer suficientemente preocupada como para falsificar una identificación.
At least Judy cared enough about him not to give him a disease while she was screwing around.
Al menos Judy se preocupaba lo suficiente como para no contagiarle alguna enfermedad.- mientras que andaba cogiendo por ahí.- Hodges, tienes que ponerte en neutro.
Ron Hubbard simply cared enough to want it and possessed the intelligence
Ronald Hubbard simplemente se preocupó lo suficiente como para anhelar dicha información,
Results: 58, Time: 0.1252

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish