CLOAKING IN SPANISH TRANSLATION

['kləʊkiŋ]
['kləʊkiŋ]
encubrimiento
cover-up
concealment
disguise
whitewash
cloaking
concealing
misprision
covering-up
de ocultamiento
of concealment
cloaking
of hiding
of concealing
ocultación
concealment
occultation
hide
concealing
withholding
cloaking
obfuscation
cloaking
camuflaje
camouflage
camo
cloak
stealth
camuflage
camos
invisibilidad
invisibility
invisible
cloaking
encubriendo
to cover up
conceal
mask
hide
disguise
whitewash
cloak
oculta
occult
unseen
stealth
ulterior
covert
stash
hidden
concealed
obscured

Examples of using Cloaking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That explains their cloaking technology.
Eso explica su tecnología oculta.
But I also know how important cloaking is, okay?
Pero también sé lo importante que es el camuflaje,¿vale?
Domain Names with cloaking are able to be registered to all Search Engines.
Los nombres de dominios con encubrimiento pueden ser registrados en todos los directorios de búsqueda.
We give you multiple proxies for cloaking.
Te damos múltiples proxies para cloaking.
It's best to avoid being seen altogether and use cloaking more often.
Es mejor evitar ser visto y utilizar más la Invisibilidad.
We still need that cloaking frequency.
Aún necesitamos esa frecuencia oculta.
Fixed issue with email cloaking and images.
Solucionado el problema con el encubrimiento de correo electrónico y las imágenes.
This should show the“Content- Email Cloaking” plugin.
Esto debería mostrar el plugin“Content- Email Cloaking”.
But if he could talk, he might be able to tell us something about that cloaking frequency.
Pero si pudiera hablar nos diría algo sobre esa frecuencia oculta.
Supports agent cloaking(no more mobile-version of sites!).
Apoya el encubrimiento de agentes(¡no más versiones móviles de sitios!).
Search engines strive to turn off cloaking.
Los motores de búsqueda tratan de evitar el cloaking.
An opaque curtain inside would welcome instead of the existing cloaking.
Una cortina opaca dentro daría la bienvenida en lugar del encubrimiento existente.
this malicious content is hidden through a process called cloaking.
este contenido malintencionado se oculta mediante un proceso llamado encubrimiento.
Fixed problem when using email cloaking and JavaScript.
Arreglado el problema al utilizar el encubrimiento de correo electrónico y JavaScript.
I needed help with the cloaking.
Necesitaba ayuda con el encubrimiento.
Stability cloaking corruption might be thought of as a common theme in Peru.
Una estabilidad que encubre la corrupción puede tomarse como un tema común en Perú.
Some tactics of an innocuous or cloaking nature will be mixed in.
Algunas tácticas inocuas o de naturaleza encubierta se mezclarán.
Checking for cloaking on hacked pages.
Comprobar si hay páginas pirateadas encubiertas.
My intentions I will be cloaking♪.
Mis intenciones serán encubrir.
They also possess cloaking technology, which they call the'aura of negativity'.
También poseen la tecnología de encubrimiento, que ellos llaman el"aura de la negatividad".
Results: 205, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Spanish