COLD ENGINE IN SPANISH TRANSLATION

[kəʊld 'endʒin]
[kəʊld 'endʒin]
motor frío
cold engine
engine cooled
cold motor
motor cool
motor frio
cold engine
engine cool

Examples of using Cold engine in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Primer Bulb- Prepares a cold engine for starting.
Bombilla más Principal- Usada para arranque de motores fríos.
Steps 1 through 10 are for Starting a Cold Engine.
Los pasos 1 a 10 son para la puesta en marcha de un motor en frío.
Choke Rod- Prepares a cold engine for starting.
Varilla del Estrangulador- Usada para arranque de motores fríos.
Move Choke Lever to the left for cold engine starting.
Mover la palanca del estrangulador hacia la izquierda para arrancar el motor en frío.
Set the throttle to the“CHOKE” position starting a cold engine.
Colocar el regulador de velocidad en“CHOKE” ar- ranque del motor en frio.
E- Choke Rod- Prepares a cold engine for starting.
E- Perilla del Cebador- Usada para arranque de motores fríos.
Choke Lever- Prepares a cold engine for starting.
Perilla del Cebador- Usada para arranque de motores fríos.
Operation Starting the cold engine.
Funcionamiento Arranque del motor en frío.
Begin with Step 3 of Cold Engine Starting.
Comience con el Paso 3 de Arranque en frío del motor.
Set the choke lever to the“CHOKE” position starting a cold engine.
Colocar el regulador de estrangulación en“CHOKE” arranque del motor en frio.
The cold engine vehicle consumes approx. 15- 20 litres/100
El motor frío consume inmediatamente después del arranque aprox.
To start a cold engine, push primer three(3)
Para hacer arrancar un motor frío, empuje el cebador tres(3)
Primer pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.
Cebador- bombea mas carburante desde et carburador al citindro para arranques con et motor frio.
Use it to start a cold engine, but do not use it to restart a warm engine after a short shutdown.
Úselo para arrancar un motor frío, pero no lo use para volver a arrancar un motor caliente luego de apagarse por corto tiempo.
Manual choke(if equipped): Place the choke lever/rod[2] in the CHOKE position when starting a cold engine.
Cebador Manual: Mueva la varilla cebador/palanca a la posición CEBADOR motor frio.
Use the same procedure as for starting a cold engine but without setting the choke control in the choke position.
Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío, pero no coloque el estrangulador en la posición de estrangulamiento.
Use the same starting procedure as for a cold engine but without setting the choke control in the choke position.
Siga el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío, pero sin poner el estrangulador en la posicíon de estrangulamiento.
Use it to start a cold engine, but do not use it to restart a warm engine after a short shutdown.
Utilícelo para arrancar un motor frío, pero no lo utilice para volver a arrancar un motor caliente tras una parada corta.
Remark: In case of cold engine starting, idling speed is increased about 400 rpm for several minutes.
Comentario: En caso de arranque con el motor frío, la velocidad de ralentí aumenta aproximadamente 400 rpm durante varios minutos.
Use the same starting procedure as for a cold engine, with the following exceptions.
Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío con las siguientes excepciones.
Results: 115, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish