COMPARATIVE EXPERIENCE IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pærətiv ik'spiəriəns]
[kəm'pærətiv ik'spiəriəns]
experiencia comparativa
experiencia comparada
experiencias comparadas
experiencias comparables
experience comparable
similar experience

Examples of using Comparative experience in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maritime policies: comparative experiences- Comprehensive approach to safety in maritime space.
Políticas marítimas: experiencias comparadas- Enfoque integral de la seguridad en el espacio marítimo.
acquire valuable comparative experiences.
adquiriendo valiosas experiencias comparativas.
Comparative experiences of jusiciability(International Commission of Jurists,
Comparative experiences of justiciability(Comisión Internacional de Juristas,
UNDP has compiled comparative experiences on the ways political parties advance women's participation
Ha compilado experiencias comparadas sobre cómo los partidos políticos impulsan la participación de las mujeres
Comparative experiences provide ample examples of the eruption
Las experiencias comparativas brindan numerosos ejemplos del estallido
Although comparative experiences are extremely relevant, we must not make the mistake of thoughtlessly adopting a model that is not suited to the national situation.
Si bien resultan de suma relevancia las experiencias comparadas, no debe caerse en el error de adoptar sin más un modelo ajeno a la realidad nacional.
National authorities will build on lessons learned from comparative experiences to develop Egypt-specific policies and strategies.
Las autoridades nacionales aprovecharán las enseñanzas extraídas de las experiencias comparativas para elaborar políticas y estrategias específicas para Egipto.
In comparative experiences, this ability can be assessed on the basis of elements such as.
De acuerdo a la experiencia comparada, esta capacidad puede ser apreciada a partir de elementos como.
DPLF has found that comparative experiences regarding the selection of high-level justices can provide valuable insight.
DPLF considera que las experiencias comparadas en el ámbito de la selección de altas autoridades judiciales son muy valiosas.
UN-Women and UNDP convened a 2011 workshop to share comparative experiences across transitional countries Egypt,
En 2011, ONU-Mujeres y el PNUD organizaron un taller para intercambiar experiencias comparables en países en transición Egipto,
including joint activities aimed at sharing comparative experiences with other regional organizations.
en particular iniciativas conjuntas encaminadas a intercambiar experiencias comparadas con otras organizaciones regionales.
and for sharing comparative experiences.
el diálogo y para compartir las experiencias comparativas.
victims organizations about international standards and comparative experiences regarding reparations.
las organizaciones de víctimas acerca de las normas internacionales y las experiencias comparadas en lo que respecta a las reparaciones.
MicroStart provided access to comparative experiences in other countries.
MicroStart dio acceso a las experiencias comparativas en otros países.
OHCHR provided legal advice to the Government on comparative experiences from other national human rights institutions.
el ACNUDH proporcionó asesoramiento jurídico al Gobierno sobre las experiencias comparadas de otras instituciones nacionales de derechos humanos.
UNDP will also aim to enhance the access of policy-makers in the United Arab Emirates to information on relevant comparative experiences and best practices.
El PNUD también tendrá como objetivo mejorar el acceso de los encargados de formular las políticas en los Emiratos Árabes Unidos a la información sobre experiencias comparadas pertinentes y prácticas idóneas.
At least three meetings with concerned stakeholders on comparative experiences in respect of the operationalization of transitional justice mechanisms.
Al menos tres reuniones con las partes interesadas sobre experiencias comparadas relativas a la puesta en práctica de los mecanismos de justicia de transición.
The seminars discussed international best practices on, and comparative experiences of, enhancing access to justice for citizens.
En los seminarios se han debatido las mejores prácticas internacionales para facilitar el acceso de los ciudadanos a la justicia y se han comparado las experiencias al respecto.
such as poverty alleviation and comparative experiences with privatization.
el alivio de la pobreza y la comparación de experiencias de privatización.
seminars to assess comparative experiences;
así como seminarios para comparar las distintas experiencias.
Results: 44, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish