CONSTRUCT VALIDITY IN SPANISH TRANSLATION

[kən'strʌkt və'liditi]
[kən'strʌkt və'liditi]
validez de constructo
construct validity
validez de construcción

Examples of using Construct validity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Measures can have one of the subtypes of construct validity and not the other.
Las medidas pueden tener uno de los subtipos de la validez de constructo y no el otro.
it doesn't tell us how we can assess the construct validity in a study.
no nos dice cómo podemos evaluar la validez de constructo en un estudio.
then re-measured can demonstrate a test's construct validity.
luego vuelven a medir con diferentes pruebas la validez de constructo.
proposed that the development of a nomological net was essential to measurement of a test's construct validity.
el desarrollo de una red nomológica era esencial para la medición de un análisis de validez de constructo.
The report on the study concluded that there was considerable evidence of construct validity in the school surveys under study.
El informe sobre el estudio arrojó la conclusión de que exis- tían numerosas pruebas de la validez de la estructura de las encuestas escolares obje- to de estudio.
the questionnaire shows a good enough construct validity to be used both in research
el cuestionario muestra una buena validez de constructo para ser utilizado,
which are analyzed by statistical tests, then this may demonstrate good construct validity.
La validez convergente y discriminante son los dos subtipos de validez que componen la validez de constructo.
To assess the construct validity of the questionnaire, we analysed the relationship between the standardized score(0 to 100) obtained in questions 1 to 10
Para evaluar la validez de constructo del cuestionario se ha analizado la relación entre la puntuación estandarizada(0 a 100) obtenida en las
They proposed the following three steps to evaluate construct validity: articulating a set of theoretical concepts
Se proponen los siguientes tres pasos para evaluar la validez de constructo: Articular un conjunto de conceptos teóricos
Keywords: listening assessment, construct validity, cognitive validity..
Palabras clave: evaluación auditiva, validez de constructo, validez cognitiva.
Personal style of the therapists Quetionnaire; construct validity.
Estilo personal del terapeuta; Cuestionario EPT-C; validez de constructo.
The third type of validity measured is called Construct Validity.
El tercer tipo de medida de validez se denomina validez de constructo.
Content and construct validity measured through appropriate methods.
Validez de contenido y construcción medida a través de métodos apropiados.
The results indicated poor construct validity of the HPD category.
Los resultados indicaron una escasa validez del constructo de la categoría THP.
content validity, construct validity, reliability.
validez de contenido; validez de constructo; confiabilidad.
And its construct validity by means of a factorial analysis.
Y su validez de constructo por medio de un análisis factorial.
Key words: metacognition, content validity, construct validity, reliability.
Keywords: metacognición; validez de contenido; validez de constructo; confiabilidad.
Both showed optimal psychometric properties(construct validity and reliability).
Ambos evidenciaron óptimas propiedades psicométricas(validez de constructo y confiabilidad).
The reliability and construct validity of the questionnaire were calculated.
La fiabilidad y validez de constructo del cuestionario se calcularon.
The results provide evidence of the instrument's construct validity.
Los resultados obtenidos evidencian la validez del constructo en el instrumento.
Results: 89, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish