CONTINUE TO CHALLENGE IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə 'tʃæləndʒ]
[kən'tinjuː tə 'tʃæləndʒ]

Examples of using Continue to challenge in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rising inflationary pressures, continue to challenge the sustainability of recovery.
el incremento de las presiones inflacionarias siguen dificultando la sostenibilidad de la recuperación.
funding shortfalls that continue to challenge the provision of assistance to those displaced following its destruction in 2007.
el déficit de financiación que sigue dificultando la prestación de asistencia a los desplazados tras la destrucción del campamento en 2007.
In particular the activities of armed civilian groups continue to challenge the fundamental security which all East Timorese deserve to participate fully in a credible consultation process.
En particular, las actividades de los grupos civiles armados siguen planteando un desafío para la seguridad fundamental que merecen todos los habitantes de Timor Oriental para participar plenamente en un proceso creíble de consulta.
both women and men, who continue to challenge all forms of gender disparity
tanto hombres como mujeres, que siguen combatiendo todas las formas de desigualdad de género
of international terrorism are, day by day, becoming more daring and continue to challenge the whole of humankind.
las fuerzas del terrorismo internacional se están haciendo más temibles y siguen amenazando a toda la humanidad.
Open Score embodies many of the qualities that are now regularly associated with contemporary art, and which continue to challenge the art world today.
Open Score encarna muchas de las cualidades que hoy se atribuyen al arte contemporáneo y que continúan planteando desafíos al mundo del arte.
greater connectivity within the region continue to challenge supply and demand reduction efforts,
una mayor conectividad dentro de la región siguen dificultando los esfuerzos de reducción de la oferta
drug-trafficking and criminality continue to challenge the State.
la narcoactividad y la criminalidad continúan siendo los retos para el Estado guatemalteco.
notwithstanding the various social and cultural constraints that women may face in finding recourse through the court system, many continue to challenge relatives who deprive them of their lawful benefits.
pese a las diversas limitaciones sociales y culturales que pueden sufrir las mujeres al recurrir a la justicia, muchas de ellas siguen impugnando las acciones de los familiares que las privan de las prestaciones que legítimamente les corresponden.
welcomed by all of us the Serbian forces continue to challenge the international peace-keeping forces of the United Nations,
las fuerzas serbias siguen desafiando a las fuerzas internacionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
poor rule of law, are factors that continue to challenge the promotion and protection of human rights.
un estado de derecho deficiente son factores que siguen dificultando la promoción y protección de los derechos humanos.
who do not recognize the United Nations-sponsored elections and continue to challenge the legally elected democratic government,
que no reconoció el resultado de las elecciones patrocinadas por las Naciones Unidas y que continúa enfrentándose al Gobierno democrático elegido legalmente,
His silence continues to challenge us.
Sus silencios continúan desafiando al hombre.
The appalling human tragedy of Darfur continues to challenge the international community.
La horrorosa tragedia humana de Darfur sigue siendo un desafío para la comunidad internacional.
Today Chomsky continues to challenge the way we perceive ourselves.
Hoy en día Chomsky continúa retando la manera en que nos percibimos.
Israel continued to challenge and violate the internationally recognized status of Jerusalem.
Israel siguió desafiando y violando el estatuto de Jerusalén, reconocido internacionalmente.
However, gender stereotypes continued to challenge efforts to implement gender equality.
Sin embargo, los estereotipos seguían obstaculizando los esfuerzos por hacer realidad la igualdad entre los géneros.
A pioneering, innovative approach that continues to challenge the status quo.
Un enfoque pionero e innovador que sigue desafiando el status quo.
The UFCW continues to challenge this legislation while making efforts to reach Ontario farm workers.
Los UFCW continúan desafiando esta legislación mientras hacen esfuerzos para llegar a los trabajadores agrícolas de Ontario.
Human trafficking continues to challenge and call us to be prophetic witnesses of life and freedom.
La trata de personas continúa siendo un desafío y nos pide ser testimonios proféticos de vida y de libertad.
Results: 42, Time: 0.0666

Continue to challenge in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish