persistent problemcontinuing problemcontinuing challengelong-standing problemongoing problempersistent challengepersisting problemenduring problem
Examples of using
Continues to be a problem
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
candidates for army integration between the various centres continues to be a problem owing to limited Government resources
los candidatos a la integración en el ejército entre los diversos centros sigue siendo un problema a causa de la escasez de los recursos del Gobierno
The US State Department notes that violent criminal activity continues to be a problem in Guatemala, including murder,
Con ese fin, el Gobierno de los Estados Unidos ha comprometido más de 500 millones de dólares para apoyar la aplicación de la paz desde 1997. El Departamento de Estado de los Estados Unidos observa que la actividad delictiva violenta continúa siendo un problema en Guatemala, incluyendo asesinatos,
were found to have iron deficiency, while access to potable water and sanitation continues to be a problem, especially in the eastern part of the country.
el acceso al agua potable y al saneamiento seguía siendo un problema, especialmente en la parte oriental del país.
The abuse of prescription drugs also continues to be a problem, and the sale of such substances through the Internet still requires adequate responses from Governments worldwide.
El abuso de los medicamentos de venta con receta también sigue siendo un problema, y la venta de esas sustancias por Internet sigue exigiendo respuestas adecuadas por parte de los gobiernos de todo el mundo.
on UNHCR official purchases continues to be a problem and OIOS is concerned that significant funds are absorbed by taxation
por las adquisiciones oficiales del ACNUR sigue siendo un problema y a la OSSI le preocupa que fondos importantes sean absorbidos por la tributación
of which women are the principal victims, continues to be a problem of society in Algeria,
cuyas principales víctimas son las mujeres, sigue siendo un problema en la sociedad argelina,
this phenomenon continues to be a problem.
este fenómeno sigue siendo un problema.
benzodiazepines(including diazepam and flunitrazepam) continues to be a problem in many African countries.
benzodiazepinas(incluso diazepam y flunitrazepam), sigue siendo un problema en muchos países de África.
opiates continues to increase, and HIV/AIDS transmission through the sharing of needles among persons who abuse drugs by injection continues to be a problem.
la transmisión del VIH/SIDA debido al uso en común de agujas por los consumidores drogas inyectables sigue siendo un problema.
of resolution 46/215 and that unauthorized fishing inconsistent with the terms of resolution 49/116 continues to be a problem around the world.
de operaciones de pesca no autorizadas incompatibles con las disposiciones de la resolución 49/116, que continúan siendo un problema en todo el mundo.
held in pre-trial detention, HR Committee was concerned that overcrowding in detention centres and prisons continues to be a problem.
personas en prisión preventiva, al Comité de Derechos Humanos le preocupaba el persistente problema del hacinamiento en los centros de detención y en las cárceles.
The Special Rapporteur is concerned that the underreporting of racist crimes by victims continues to be a problem, including in the case of irregular migrants
Preocupa al Relator Especial el problema que sigue suponiendo el escaso número de denuncias que presentan las víctimas de delitos racistas,
has been decreasing due to the decline in the birth rate, overcrowding continues to be a problem, especially in the urban areas.
la matriculación en el nivel primario ha descendido debido a la caída de la tasa de natalidad, sigue habiendo un problema de hacinamiento, en especial en las áreas urbanas.
Although enrolment at the primary level has been decreasing due to the decline in the birth rate, overcrowding continues to be a problem especially at the secondary level.
Aunque la matrícula en la enseñanza primaria ha venido reduciéndose por la disminución de la tasa de natalidad, persiste un problema de congestión de las instalaciones, especialmente en la enseñanza secundaria.
The Committee notes that primary education continues to be a problem for the various ethnic minorities in the north
El Comité observa que la educación primaria sigue siendo un problema para las minorías étnicas en el norte
while acknowledging that police violence continues to be a problem in Punjab, the Akali Dal(Mann) political party the
la violencia policial sigue siendo un problema en Punjab, el partido político Akali Dal(Mann),
psychotropic substances continues to be a problem that States must deal with as a matter of priority,
sustancias sicotrópicas seguía siendo un problema que los Estados debían afrontar con carácter prioritario,
is concerned at the information that the lack of birth registration continues to be a problem, especially in rural
está preocupado por la información de que la falta de inscripción de nacimientos sigue siendo un problema, especialmente en las zonas rurales
poverty continues to be a problem, particularly by EU standards.
la pobreza sigue siendo un problema en el país, especialmente si se compara con la situación en la Unión Europea.
it is still not ready to commit itself fully to these human rights optional protocol conventions as lack of resources and capacity continues to be a problemto fully implement
condiciones de asumir un compromiso pleno en relación con esas convenciones y protocolos facultativos de derechos humanos, ya que la falta de recursos y de capacidad sigue dificultando su plena aplicación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文