Examples of using
Criminalisation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Danilo Chammas of Justiça nos Trilhos spoke of criminalisation at the hands of Vale S.A.
Danilo Chammas de Justiça nos Trilhos habló de la criminalisacion a manos de Vale S.A.
series of maps and charts illustrating where criminalisation, protection and recognition laws exist.
serie de mapas y gráficos que ilustran los lugares donde existen las leyes de penalización, protección y reconocimiento.
there is actually a significant lobby in favour of enhanced criminalisation.
existía un grupo de presión importante a favor de aumentar la criminalización.
The final pages are given over to separate maps on criminalisation, protection and recognition.
Las páginas finales están dedicadas a los mapas sobre la penalización, la protección y el reconocimiento.
This could be a more effective means of solving the problem than mere criminalisation.
Éste podría ser un medio más eficaz de resolver el problema que la simple penalización.
the situation of land rights defenders is particularly concerning, with a high rate of killings and criminalisation.
la situación de los defensores del derecho a la tierra es especialmente preocupante por el alto índice de asesinatos y de criminalización.
significant progress has been made regarding stigmatisation and criminalisation of human rights work, and the public authorities
han habido avances notables en lo referente a la estigmatización y la criminalización del trabajo de defensa de los derechos humanos,
Consolidation(of) international cooperation and criminalisation against trafficking and fraudulent use of pathogens
La consolidación de la cooperación internacional y la penalización del tráfico y el uso fraudulento de patógenos
ASK 4: End the criminalisation of the most affected populations The punishment of a crime must be proportionate to the crime committed,
PETICIÓN 4: Acabar con la criminalización de las poblaciones más afectadas El castigo de un delito debe ser proporcional al delito cometido;
The original substantive provisions related to the criminalisation of the provision or collection of funds for the commission of terrorist acts have remained unchanged in the recodified Penal Code passed by the Parliament on 20 May 2005.
Las disposiciones sustantivas originales relacionadas con la tipificación como delito de la provisión o recaudación de fondos destinados a financiar la perpetración de actos de terrorismo, se han mantenido sin cambios en el nuevo Código Penal aprobado por el Parlamento el 20 de mayo de 2005.
It noted that the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist
Señaló que el Protocolo adicional al Convenio sobre la ciberdelincuencia relativo a la penalización de actos de índole racista
The UNGASS must call for an end to the criminalisation of people who use drugs
La UNGASS debe exhortar a poner fin a la criminalización de las personas que usan drogas
The criminalisation of discrimination on grounds of disability has been accompanied by an extensive campaign directed at people in an"official capacity,
La tipificación como delito de la discriminación por discapacidad ha ido acompañada de una amplia campaña de información principalmente en revistas laborales
Special attention should be paid to the defamation and criminalisation of activities carried out by human rights defenders,
Se deberá prestar especial atención a la difamación y criminalización de las actividades llevadas a cabo por defensores
However, it should be understood that the criminalisation of‘homosexuality'(i.e. sodomy,
Sin embargo, cabría decir que la penalización de la‘homosexualidad(por ejemplo,
Already gaps in the criminalisation of certain acts, as required by the Biological
Se han encontrado lagunas en la tipificación de algunas actividades, como se exige en la Convención sobre las armas biológicas
A minor part of the Slovenian criminal legislation(criminalisation of financing of terrorism if a relevant terrorist act was not committed)
Una pequeña parte de la legislación penal eslovena(la tipificación como delito de la financiación del terrorismo si no se comete un acto terrorista conexo)
Criminalisation of and violent repression during public protests Peaceful protests took place in a violent climate that served as a pretext to carry out mass arbitrary arrests,
Criminalización y violenta represión de las manifestaciones públicas Las manifestaciones pacíficas se desarrollaron en un clima violento que sirvió de pretexto para llevar a cabo detenciones masivas arbitrarias,
concerning the criminalisation of acts of a racist
relativo a la tipificación de actos racistas
its Additional Protocol concerning the criminalisation of acts of a racist
su Protocolo Adicional relativo a la penalización de actos de índole racista
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文