CURIOSITY IN SPANISH TRANSLATION

[ˌkjʊəri'ɒsiti]
[ˌkjʊəri'ɒsiti]
curiosidad
curiosity
curious
interest
inquisitiveness
curiousity
curiosity
NASA
rover
NASA rover curiosity
morbo
morbid
curiosity
morbidity
morbidness
horniness
curiosa
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
curiosidades
curiosity
curious
interest
inquisitiveness
curiousity
curioso
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
curiosos
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
curiosas
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing

Examples of using Curiosity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can assure you of an atmosphere of freedom, curiosity, sympathy and respect.
Te aseguramos un ambiente de libertad, morbo, simpatía y respeto.
involved sexi who loves the curiosity and passion.
implicada que le encanta el morbo y la pasión.
I love sex and play with the curiosity of the moment.
Me encanta el sexo y jugar con el morbo del momento.
There is fear, but there is also curiosity and appetite for the other.
Hay temor pero también intriga y apetito frente al prójimo.
Travel would nourish my curiosity about the world.
Los viajes nutrirían a mi curiosidad sobre el mundo.
Sometimes they bring curiosity seekers, and even tourism may flourish.
A veces, esto trae a buscadores de curiosidades, e incluso hasta podría prosperar el turismo.
Or how to sensibly comprehend curiosity, will, and chance.
O cómo comprender la inquietud, la voluntad y el azar a través de lo sensible.
Curiosity may start moving again in a few days,
El Curiosity podría empezar a movilizarse de nuevo en unos pocos días,
I have curiosity to know what is"your color"… and why.
Tengo curiosidad por saber cuál es"tu color"… y por qué.
Curiosity to know what there is to be known!”.
La curiosidad por saber lo que hay que conocer.
Curiosity made him put his eye to the keyhole.
Llevado por la curiosidad, puso el ojo en la cerradura.
Curiosity has detected methane in the past, albeit at much lower concentrations.
El equipo de Curiosity ha detectado metano muchas veces a lo largo de la misión.
I respect your curiosity within the success of my new net presence!
Les agradezco su interés en el éxito de mi nueva presencia en la web!
This passion comes from her curiosity to learn more about any culture and language.
Esta pasión llega de su curiosidad por aprender más sobre cualquier idioma y cultura.
It arouses my curiosity, my hopes and my illusion.
Despierta mi inquietud, mi esperanza y mi ilusión.
But Miranda hadn't counted on her friend's insatiable curiosity.
Pero Miranda no había contado con la insaciable curiosidad de su amiga.
Follow your curiosity, but beware of hidden traps.
Déjate guiar por la curiosidad, pero ten cuidado con las trampas ocultas.
We emphasize intellectual curiosity, creativity, initiative, and synthesis.
Hacemos hincapié en la curiosidad intelectual, la creatividad, la iniciativa y la síntesis.
This cloth sharpened my curiosity to try out other brand cloths.
Esta tela afiló mi curiosidad por probar otros paños de marca.
Curiosity for communication and capacity for it.
Inquietud por la comunicación y capacidad para ello.
Results: 8663, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Spanish