DAD DECIDED IN SPANISH TRANSLATION

[dæd di'saidid]
[dæd di'saidid]
papá decidió
padre decidió
father to decide
papá decidieron

Examples of using Dad decided in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were very afraid to go to the farmland even after a month of fighting but my dad decided to earn some money from wood.
Teníamos mucho miedo de ir a las tierras de cultivo, todavía después de un mes de lucha, pero mi papá decidió ganar algo de dinero con la madera.
With Mum gone, things in the culinary department did not get any better,'and after months of cheese on toast, Dad decided to be more adventurous.
Sin mamá, las cosas en el departamento culinario no mejoraron, Y después de meses de tostadas con queso, Papá decidió aventurarse.
Just then, my dad decided to pick the worst moment to finally give me my birthday gift.
Mi papá decide aparecer justo en el peor momento para entregarme mi regalo.
So Dad decided we should read and record the four Gospels from the New Testament.
Así que mi padre decidió que leeríamos y grabaríamos los cuatro Evangelios del Nuevo Testamento.
Dad decided that we should split up
Mi padre decidió que debíamos separarnos
Dad decided to take us to a beach in Chiba on the same weekend.
Mi papá quiere llevarnos a la playa en Chiba el mismo fin de semana.
If my mom realized she had to let go, dad decided it was time to get more involved.
Como mi mamá se dio cuenta que tenia que pasar, mi papá decidio que era hora de involucrarse mas. Supongo que estas bien.
Rather than reconnect phone service, Dad decided to bring Shadow down to Hanford to live with us.
En lugar de volver a dar de alta el tel fono, pap decidi traerse a vivir a Sombra con nosotros a Hanford.
The day my dad decided to send me to America,
El dia que mi padre decidió mandarme a América,
go back to college and my dad decided to help make all her dreams come true.
volver a la universidad y mi padre decidió ayudarla para que sus sueños se hicieran realidad.
But, of course, his dad decides that Greg needs to get outside more.
Pero, por supuesto, su padre decide que Greg tiene que salir afuera más tiempo.
I guess the only fair way is to let Dad decide.
Supongo que la única forma justa es dejar que papá decida.
We will let your dad decide.
Dejaremos que tu papá decida.
One day… my dad decides to rent a paddle-boat,
Un día, mi padre decidió alquilar un patín.
When I tell them the truth, Dad decides to kill Mr Boyer,
Cuando les cuento la verdad papá decide matar al Sr. Boyer,
Maybe we should let your dad decide, because she is one of his oldest.
Tal vez deberíamos dejar tu padre decida, porque ella es una de sus más antiguas.
And your dad decided he had to have a new shirt.
Y tu papá decidió que quería una camisa nueva.
That's how my dad decided it was gonna be… like he didn't exist.
Eso es lo que decidió mi padre, hacer como si no hubiera existido.
My dad decided to give LexCorp another shot so here I am, back in the boonies.
Mi padre le dio otra oportunidad a LexCorp así que, aquí estoy de regreso en el frente.
Jake's mom and dad decided to let him resume his normal life.
el señor Stark confesó, los padres de Jake decidieron dejarle seguir con su vida normal.
Results: 295, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish