DEEPLY FLAWED IN SPANISH TRANSLATION

['diːpli flɔːd]
['diːpli flɔːd]
profundamente defectuosa
deeply flawed
profundamente viciado
profundamente errónea
deeply wrong
profoundly wrong
profundamente dañado
profundamente deficiente
profundamente fallida
profundamente defectuoso
deeply flawed
profundamente defectuosos
deeply flawed
profundamente defectuosas
deeply flawed
con profundas deficiencias

Examples of using Deeply flawed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this goal are deeply flawed.
ese objetivo son muy deficientes.
However, the World Conference held in Durban in 2001 had been deeply flawed and divisive.
No obstante, la Conferencia Mundial celebrada en Durban en 2001 fue profundamente defectuosa y divisiva.
But the analogy is deeply flawed: the person who appropriates some apples does not thereby deprive others of the opportunity to do likewise.
Pero la analogía es profundamente errónea: la persona que se apropia de unas manzanas no priva con ello a otros de la oportunidad de hacer lo mismo.
It is deeply flawed, and it does not serve America's interests to support it.
Está profundamente dañado, y no sirve a los intereses de América como para apoyarlo.
is deeply flawed.
es profundamente errónea.
Then, bowing to international uproar, authorities proceeded with an investigation that, while deeply flawed, eventually led to eight suspects being arrested and charged with Cáceres's murder.
Luego, doblegándose ante la indignación internacional, las autoridades procedieron con una investigación que, aunque profundamente fallida, condujo finalmente al arresto de ocho sospechosos acusados del asesinato de Berta.
Cosmides argue that this view of nature/nurture is deeply flawed.
Cosmides argumentan que esta perspectiva de naturaleza/crianza es profundamente errónea.
contradictory and deeply flawed and the delegations she represented could not support its adoption.
contradictorio y con profundas deficiencias, y las delegaciones a las cuales la oradora representa no pueden apoyar su aprobación.
As delegations all pointed out, we are meeting at a time when our deeply flawed global economic system is teetering on the brink of collapse.
Como todas las delegaciones han señalado, nos reunimos en un momento en el que nuestro sistema económico mundial profundamente defectuoso se encuentra al borde de la desintegración.
The consensus that the current economic models are deeply flawed and act to deepen and reproduce harmful inequalities is growing.
Crece el consenso de que nuestros modelos económicos son profundamente defectuosos y profundizan las desigualdades existentes.
Such actions are so deeply flawed that they are always opposed to the authentic good of persons.
Tales acciones son tan profundamente defectuosas que siempre se oponen al bien auténtico de las personas.
Citizens Must Take Center Stage The consensus that the current economic models are deeply flawed and act to deepen and reproduce harmful inequalities is growing.
Los ciudadanos deben dar un paso al frente Crece el consenso de que nuestros modelos económicos son profundamente defectuosos y profundizan las desigualdades existentes.
Clearly, the dietary recommendations provided to the public over the past 15 years are deeply flawed.
Claramente, las recomendaciones alimenticias proveídas al público en los últimos 15 años son profundamente defectuosas.
overtaxed and grossly distorted by a deeply flawed monetary system.
muy distorsionada por un sistema monetario profundamente fallado.
which remained deeply flawed.
que sigue estando profundamente viciado.
at the same time deeply flawed.
a la vez muy imperfectos.
actions had allowed a drift towards a situation where all remaining choices were deeply flawed.
sus propias políticas y acciones los han llevado a una situación en que todas las opciones restantes son totalmente inadecuadas.
The draft resolution before us endorses and legitimizes a deeply flawed, one-sided and prejudiced report of the discredited Human Rights Council
El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros avala y legitimiza un informe profundamente viciado, subjetivo y plagado de prejuicios, del desacreditado Consejo de Derechos Humanos
The presidential election, widely regarded as a deeply flawed process, further weakened support for, and confidence in,
La elección presidencial, que se considera en forma generalizada que fue un proceso con profundas deficiencias, debilitó aún más el apoyo al Gobierno
Interrogation Program was deeply flawed throughout the program's duration, particularly so in 2002
detención de la CIA fueron profundamente defectuosos a lo largo de toda la duración del programa,
Results: 62, Time: 0.0664

Deeply flawed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish