Examples of using
Estimates should
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the requirements for special political missions are of a continuing nature, the estimates should continue to be included in the budget outline.
las necesidades para las misiones políticas especiales son de carácter constante, las estimaciones deben seguir incluyéndose en el esbozo presupuestario.
Lastly, the Advisory Committee was of the view that performance indicators needed considerable refinement and that future estimates should contain fully costed project proposals;
Por último, la Comisión Consultiva opina que es necesario mejorar considerablemente los indicadores de rendimiento y que en futuras estimaciones deben figurar propuestas de proyectos con una indicación completa de los costos;
first report of ACABQ, he hoped delegations would bear in mind the tremendous pressure under which it had been prepared and the fact that the estimates should have been submitted to the Advisory Committee in April 1993.
al examinar el primer informe de la Comisión Consultiva las delegaciones tengan en cuenta la tremenda presión bajo la cual se preparó y el hecho de que las estimaciones se deberían haber presentado a la Comisión Consultiva en abril de 1993.
his delegation felt strongly that those estimates should be supplemented by other economic
su delegación está firmemente convencida de que esas estimaciones deben complementarse con otros ajustes económicos
the requirements for special political missions are of a continuing nature, the estimates should continue to be included in the budget outline.
las necesidades para las misiones políticas especiales son de carácter constante, las estimaciones deben seguir incluyéndose en el esbozo presupuestario.
The Panel notes, however, that these estimates should be more precisely defined during 2008 to ensure a sufficient quantity for patient health and at the same
Ahora bien, el Grupo indica que estas estimaciones deberían definirse con mayor precisión durante 2008 para tener la certeza de que se cuenta con cantidades suficientes para atender a la salud de los pacientes
Rather, it insisted estimates should be based on the number of physicians in a country,
En lugar de ello, insistió en que los cálculos deberían basarse en la cantidad de médicos en un país,
now the provider of the standard method for using those data to provide biomass estimates for research blocks, these estimates should be provided by the Secretariat in the future.
ahora la proveedora del método estándar para utilizar esos datos y proporcionar estimaciones de la biomasa para los bloques de investigación, en el futuro estas estimaciones debían ser proporcionadas por la Secretaría.
the Advisory Committee stated that the functions of a humanitarian/rehabilitation officer at the P-5 level were not new and that the estimates should have explained why the incorporation of that office into the Office of the Special Representative of the Secretary-General should result in additional staff requirements.
las funciones de oficial de asuntos humanitarios y de rehabilitación en la categoría P-5 no eran nuevas y que en las estimaciones debería haberse explicado por qué la incorporación de esa oficina en la Oficina del Representante Especial del Secretario General daba como resultado necesidades adicionales de personal.
in promoting productivity and savings, the estimates should have been more informative about the strategy to address the problems identified in paragraph 16A.10.
lograr economías, en las estimaciones se debería haber proporcionado más información sobre la estrategia que se adoptaría para resolver los problemas señalados en el párrafo 16A.10.
In principle, estimates should cover both the direct, first round impact of sanctions(which is
En principio los cálculos deben abarcar tanto los efectos directos de las sanciones(que se evalúan en pérdida de ingresos
In the future, the estimate should contain an explanation for these changes.
En lo sucesivo, las estimaciones deben contener una explicación de esas modificaciones.
Your estimate should closely mirror final loan documents.
Su estimación debe reflejar estrechamente los documentos finales del préstamo.
This estimate should be used with care.
Esta estimación debe interpretarse con cautela.
Prices are estimated, should be negotiated.
Los precios son estimados, deben ser negociados.
The estimate should be adequate to permit the implementation of all mandated activities;
La estimación debía ser suficiente para permitir la ejecución de todas las actividades aprobadas;
For more recent migration countries, the estimate should be substantially less.
Para países con migración más reciente, la estimación debería ser bastante menor.
That estimate should be treated with some caution because the data are far from complete
Esa estimación debe tomarse con cierta cautela, porque los datos distan mucho de ser completos
This estimate should be treated with caution because the data are far from complete
Esa cifra debe considerarse con precaución, porque los datos distan mucho de estar completos
The cost estimate should cover the activities of such an enhanced BTWC Secretariat for the entire period until the next Review Conference in 2011.
La estimación debería abarcar las actividades de esa secretaría ampliada de la Convención para todo el período hasta la próxima Conferencia de Examen, en 2011.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文