EVEN STRANGER IN SPANISH TRANSLATION

['iːvn 'streindʒər]
['iːvn 'streindʒər]
más raro aún
incluso más extraña
aún más extraña
aún más extrañas
todavía más extraño

Examples of using Even stranger in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, it will be even stranger seeing Beraeus all grown up.
Sí, será más raro aun ver a Beraeus crecido.
life is even stranger.
la vida es más rara aún.
The blood test is even stranger.
El análisis de sangre es incluso más extraño.
What was even stranger is that after the first round prof.
Por eso, lo más extraño fue cuando, en el intermedio entre los turnos, el Prof.
Even stranger are the differences between Roger
Y más extraño aún son las diferencias entre Roger
Even stranger, the only prints on the gun were hers.
Más extraño, las únicas huellas del arma eran de ella.
And even stranger, my compass is spinning.
Y más extraño, mi brújula está girando.
But what's even stranger is that two pages back… Honey, here.
Pero, más raro todavía es que si vas dos páginas para atrás, mi amor, acá.
And what is even stranger is that it all seems so natural.
Y lo que es más extraño es que todo sale de forma natural.
You know what's even stranger?
¿Sabes qué es más raro?
Even stranger things have been happening, Freder.
Han ido sucediendo cosas más extrañas incluso, Freder.
To me, that is even stranger.
Para mí, eso es incluso extraño.
In the state of Michoacán, it's even stranger.
En Michoacán el asunto es más extraño.
And what's even stranger.
Y lo que es más raro.
And this is even stranger in our age, when there are people whose responsibility within a company precisely consists of being creative.
Y resulta aún más extraño en nuestra época, donde existen personas cuyo cargo y responsabilidad dentro de una empresa consiste precisamente en ser creativos.
makes her father's death seem even stranger.
la muerte del padre parezca incluso más extraña.
you will face something even stranger.
una completa inexistencia o enfrentará algo todavía más extraño.
Things got even stranger when we reached the art inside the museum.
Las cosas se volvieron aún más extrañas al llegar al arte al interior del museo.
Even stranger was the interference of the Brazilian army in the discussion of the subject.
Más extraño aún fue la interferencia del ejército brasileño en la discusión del tema.
Even stranger: the Prime Minister declared a national day of mourning for the next day, January 8th.
Más extraño aún, el primer ministro declaraba una jornada de duelo nacional para el día siguiente, 8 de enero.
Results: 56, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish