EXAMINING ISSUES IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zæminiŋ 'iʃuːz]
[ig'zæminiŋ 'iʃuːz]
examen de cuestiones
consideration of the question
to consider the question
consideration of this matter
examinando cuestiones
examinar los problemas
to examine the problem
considering the problem
to discuss the problem
to review the problem
address the problem
discussing the issue

Examples of using Examining issues in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under that item of its agenda,"The Commission will focus on examining issues related to the subject:
Dentro de este programa,"La Comisión hará hincapié en el examen de las cuestiones relativas al tema:
Aside from examining issues related to AfT support for SMEs, governments also negotiate
Además de examinar las cuestiones relacionadas con el apoyo a las pymes en el marco de la iniciativa de Ayuda para el Comercio,
which focused on identifying and examining issues of importance to women that cut across the activities of individual government departments.
que se destinan especialmente a determinar y examinar problemas de importancia para la mujer que son comunes a las actividades de los distintos departamentos gubernamentales.
it did have an informal working group examining issues relating to large cetaceans.
tenía un grupo de trabajo informal que examinaba los aspectos relacionados con los cetáceos de gran tamaño.
At the same time, it maintained its position of principle to vote against all mentions of non-action because it prevented the international community from examining issues of interest which Member States would like to examine,
Asimismo, mantiene su posición de principio de votar en contra de todas las referencias a la inacción, porque ello impide a la comunidad internacional examinar cuestiones de interés que los Estados Miembros querrían estudiar,
the application of empirical methods in examining issues, principles and best practices on the ground
la aplicación de métodos empíricos al examinar cuestiones, principios y mejores prácticas sobre el terreno,
in 2011 the Special Rapporteur is examining issues associated with large-scale projects for the extraction
en 2011 el Relator Especial ha estado examinando cuestiones relacionadas con proyectos de gran escala de extracción
4 in 2011 the Special Rapporteur is examining issues associated with large-scale projects for 3 See A/HRC/12/34.
en 2011 el Relator Especial ha estado examinando cuestiones relacionadas con proyectos de gran escala de extracción o explotación de recursos naturales en las tierras indígenas o en proximidad de ellas.
investigating complaints, examining issues of return and property restitution,
investigar las denuncias, examinar los problemas del regreso
Many representatives urged that, in examining issues surrounding the replenishment of the Fund for the 2000-2002 period,
Muchos representantes resaltaron que, al examinar los temas relacionados con la reposición del Fondo para el período 2000-2002,
development partners in examining issues of participation, discrimination
a los asociados para el desarrollo a examinar las cuestiones de la participación, la discriminación
UNCTAD's analyses in 2011 assisted countries in examining issues and building consensus on the conditions necessary for their engagement
los análisis realizados por la UNCTAD en 2011 ayudaron a los países a examinar cuestiones y crear consenso sobre las condiciones necesarias para formular
the Islamic Republic of Iran and Turkey, in examining issues of privatization and in advocating useful lessons learned from previous
la República Islámica del Irán y Turquía, en el examen de cuestiones de privatización y la promoción de las lecciones aprendidas de experiencias previas
is relevant when examining issues of HIV/AIDS at the workplace to the extent that it guarantees every person equality before the law
es relevante a la hora de examinar cuestiones relativas a el VIH/ SIDA en el lugar de trabajo, en la medida en la que garantiza
Examining issues related to the reunification of Côte d'Ivoire,
A el examinar las cuestiones relacionadas con la reunificación de Côte d'Ivoire,
should cooperate in examining issues related to poverty reduction
deberían cooperar en el examen de los problemas relativos a la reducción de la pobreza
investigating complaints, examining issues of property restitution
investigando las denuncias, examinando las cuestiones relativas a la restitución de propiedades
that under that agenda item,“the Commission will focus on examining issues related to the subject: continuing analytical work on restrictive business practices
Cuestiones relativas a la legislación sobre la competencia de particular importancia para el desarrollo"; y que">en este tema de el programa la Comisión haría hincapié en el examen de las cuestiones relativas a el tema:" Continuación de la labor analítica sobre las prácticas comerciales restrictivas
least developed countries when examining issues on their work programmes,
de los países menos adelantados a la hora de examinar las cuestiones comprendidas en sus programas de trabajo,
Capture and examine issues& risks- Categorizing
Registrar y examinar cuestiones y riesgos: categorizando
Results: 57, Time: 0.0944

Examining issues in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish