EXISTING OPERATIONAL IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ ˌɒpə'reiʃnəl]
[ig'zistiŋ ˌɒpə'reiʃnəl]
operacionales existentes
existing operational
operativos existentes
existing operating
the existing operational
existent operating
operacionales vigentes
operacional existente
existing operational
operativas existentes
existing operating
the existing operational
existent operating
operacional actual
current operational
actual operational
existing operational
present operational

Examples of using Existing operational in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The addition of those responsibilities to the existing operational functions of the Computer Operations Unit(also a P-3)
La adición de estas responsabilidades a las funciones operacionales existentes de la Dependencia de Operaciones de Computadora(también de categoría P-3)
non-recurrent publications concerning technological status or existing operational systems to increase awareness of the useful applications of remote sensing technologies.
preparan publicaciones periódicas o especiales sobre la situación tecnológica o los sistemas operacionales existentes a fin de aumentar los conocimientos sobre las aplicaciones prácticas de las tecnologías de teleobservación.
would not duplicate existing operational programmes and modes of intervention.
no duplicaría los programas operacionales existentes ni los modos de intervención.
It is worth noting that the procedures defined in relation to the existing operational standards, such that the business management controls are firmly linked to the company's own controls on processes employed in obtaining financial information.
Debe destacarse que los procedimientos que se definen se interrelacionan con las normas de funcionamiento existentes, de manera que se aúnen los controles para la gestión de los negocios con los controles propios de obtención de la información financiera.
States parties are encouraged to use existing operational databases, such as INTERPOL databases,
Se alienta a los Estados parte a que utilicen las bases de datos operacionales existentes, como las de la INTERPOL, para intercambiar información,
Member States are encouraged to adapt their existing operational programmes, which are co-financed by the EU's Structural Funds
Se insta a los Estados miembros a que adapten sus programas operativos existentes, cofinanciados por los Fondos Estructurales de la UE y el Fondo Europeo
On his part, the Commissioner-General intends to review existing operational structures, re-examine the planning assumptions underlying budget preparation
Por su parte, el Comisionado General se propone estudiar las estructuras operacionales existentes, reexaminar las hipótesis utilizadas en la preparación de los presupuestos, y seguir racionalizando las
including existing operational practices and levels of financing
así como las prácticas operacionales vigentes y el nivel de los fondos
The Global Ocean Observing System incorporates existing operational elements, and is expanding by developing pre-operational pilot projects to demonstrate utility
El Sistema Mundial de Observación de los Océanos incorpora elementos operacionales existentes y se amplía progresivamente poniendo en marcha proyectos piloto preoperacionales para demostrar su utilidad
the prevention of violence, strengthened existing operational multidisciplinary teams for protecting children against violence
reforzado los equipos multidisciplinarios operativos existentes que se encargaban de proteger a los niños contra la violencia
Under the existing operational rules governing the post adjustment system, the reviews for headquarters
Con arreglo a las normas operacionales vigentes por las que se rige el sistema de ajustes por lugar de destino,
the Advisory Committee encourages the Secretary-General to ensure that the mission to Iraq mandated under Human Rights Council resolution S-22/1 utilizes the existing operational and administrative support structure available through the United Nations Mission in Iraq, when practical, without prejudice to the respective mandates of each entity.
la misión al Iraq establecida en virtud de la resolución S-22/1 del Consejo de Derechos Humanos aproveche la estructura de apoyo administrativo y operacional existente en la Misión de las Naciones Unidas en el Iraq, cuando ello resulte práctico, sin perjuicio de los respectivos mandatos de cada entidad.
on the advice and support of OHCHR concerning the general methods of work and existing operational practices of the Special Procedures,
el apoyo del ACNUDH en lo tocante a los métodos de trabajo generales y las prácticas operacionales vigentes de los procedimientos especiales,
as practicable in 2013, and the results implemented in accordance with existing operational rules and procedures.
antes posible en 2013, y que los resultados se aplicaran de conformidad con las normas y los procedimientos operacionales vigentes.
The World Climate Research Programme also formulated priorities on space matters relating to the continuity of existing operational space systems, the development of new research
El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas también formuló prioridades sobre cuestiones espaciales relativas a la continuidad de los sistemas espaciales operacionales en existencia, el desarrollo de nuevos sensores de investigación
will continue in 2014/15 with the use of existing operational training materials and newly developed tactical-level training materials.
mantenimiento de la paz, y se servirán de los materiales de capacitación de nivel operacional existentes y de otros materiales de nivel táctico elaborados recientemente.
underlined that it remained a serious contravention of the existing operational rules and procedures pursuant to resolution 1701 2006.
se trataba de una grave contravención de las normas y los procedimientos operativos vigentes de conformidad con la resolución 1701 2006.
Also encourages States parties to use existing operational databases, such as the databases of the International Criminal Police Organization(INTERPOL),
Alienta también a los Estados parte a que utilicen las bases de datos operacionales existentes, como las de la Organización Internacional de Policía Criminal( INTERPOL),
However, the Commission reiterated its view expressed at its last session that the existing operational rules for the review of post adjustment classifications for field duty stations adequately addressed the fluctuation of local currencies relative to the United States dollar, adding that no
Sin embargo, la Comisión reiteró la opinión que había expresado en el período de sesiones anterior de que en las normas operacionales vigentes para examinar las clasificaciones del ajuste por lugar de destino sobre el terreno se tenía debidamente en cuenta la fluctuación de las monedas locales respecto del dólar de los Estados Unidos
the approach taken by other organizations and the existing operational reserve inherited from UNIFEM,
los métodos aplicados por otras organizaciones y la reserva operacional actual heredada del UNIFEM,
Results: 51, Time: 0.0503

Existing operational in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish