EXISTING INSTITUTIONAL IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl]
[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl]
institucionales existentes
existing institutional
existing business
current institutional
institucionales vigentes
current institutional
the existing institutional
institucionales actuales
current institutional
current business
present institutional
existing institutional
current organizational
current corporate
institucional existente
existing institutional
existing business
current institutional
institucional vigente
current institutional
the existing institutional
institucional actual
current institutional
current business
present institutional
existing institutional
current organizational
current corporate
de la institucionalidad vigente
institucionales en vigor

Examples of using Existing institutional in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
questions did not provide a clear picture enabling the Committee to judge the effectiveness of the existing institutional mechanisms at the national level.
preguntas no proporcionen una imagen clara que permita al Comité juzgar la eficacia de los mecanismos institucionales existentes a escala nacional.
We must find ways of simplifying and streamlining the existing institutional framework, in order to allow for more effective use of resources,
Debemos hallar la forma de simplificar y racionalizar el marco institucional vigente que permita un uso más eficaz de los recursos,
UNODC experience with supporting regional networks suggests that key features for success include the embedding of the network in an existing institutional structure, such as the Central American Council of Public Prosecutors in the case of REFCO.
La experiencia de la UNODC en el apoyo a las redes regionales indica que las principales características necesarias para alcanzar el éxito incluyen la integración de la red en una estructura institucional existente, como el Consejo Centroamericano y del Caribe de Ministerios Públicos en el caso de REFCO.
Within the existing institutional framework as well as through newly created institutions the Churches conduct the dialogue with foreign citizens and in general also provide practical help and assistance.
Las iglesias, dentro del marco institucional vigente así como mediante instituciones de nueva creación, mantienen el diálogo con los ciudadanos extranjeros y en general prestan también ayuda y asistencia práctica.
The Forum may wish to consider how to fully utilize the existing institutional capabilities of ITFF and other potential partners
El Foro tal vez desee examinar formas de aprovechar al máximo la capacidad institucional actual del Equipo de Tareas
juntas de vecinos(neighbourhood groups) established to combat crime outside the existing institutional framework.
creadas para combatir el delito al margen del marco institucional existente.
First, contrary to the existing institutional structure in international trade,
En primer lugar, contrariamente a la estructura institucional vigente en el comercio internacional,
said that ASEAN commended the strengthening of the existing institutional framework for human settlements development in order to deal with emerging challenges.
encomia el fortalecimiento del marco institucional actual para el desarrollo de los asentamientos humanos a fin de responder a los nuevos desafíos.
means to that end, within the existing institutional framework.
dentro del marco institucional existente.
as such the recurring operational costs of the new regional architecture are only marginally different from those in the existing institutional budget;
por lo que los costos operacionales de la nueva estructura regional se diferencian muy poco de los previstos en el presupuesto institucional actual;
coordinated mechanism in support of the Second Decade within the existing institutional set-up.
coordinado que apoye el Segundo Decenio dentro de la estructura institucional actual.
and to identify existing institutional and civil society activity
determinar la actividad actual institucional y de la sociedad civil,
Clear entrusting of reporting responsibilities(relevant to SRAPs and RAPs) Existing institutional weaknesses in the reporting process at the subregional
Las deficiencias institucionales que existen en el proceso de presentación de informes a nivel subregional y regional deben superarse
that the newly constituted Peacebuilding Commission will fill the existing institutional gap in the United Nations system to facilitate the transition from peacekeeping to peacebuilding.
la Comisión de Consolidación de la Paz, recientemente constituida, colme la brecha institucional que existe en el sistema de las Naciones Unidas y facilite la transición del mantenimiento de la paz a la consolidación de la paz.
That was not owing to any flaws in existing institutional mechanisms, as under Chilean law the victim in a criminal case was entitled to submit a request for compensation under the Civil Code through the judicial channels.
Eso no obedece a ninguna falla en los mecanismos institucionales vigentes, ya que conforme al derecho chileno la víctima en una causa penal tiene derecho a presentar una solicitud de indemnización con arreglo al Código Civil mediante los cauces judiciales pertinentes.
The activities have resulted in both new policy frameworks and support of existing institutional capacities, as well as enabling activities
Las actividades realizadas han permitido elaborar nuevos marcos normativos y fortalecer las capacidades de las instituciones ya existentes, además de facilitar actividades y planes de acción
Romania is aware of the need to continue to fill existing institutional and legislative gaps to better promote human rights,
Rumania era consciente de la necesidad de continuar cerrando las brechas existentes en lo institucional y legislativo para promover mejor los derechos humanos,
as repeated in many submissions, existing institutional mechanisms, arrangements
las disposiciones y los mecanismos institucionales ya existentes para las pérdidas y los daños a todos los niveles,
and using existing institutional arrangements to the extent possible.
haciendo uso, en lo posible, de los arreglos institucionales ya existentes.
including making use of the existing institutional arrangements to the extent possible,] in the monitoring, reporting
en lo posible, de los arreglos institucionales ya existentes] al llevar a cabo la medición,
Results: 274, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish