EXISTING INSTITUTIONAL STRUCTURES IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
[ig'zistiŋ ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
estructuras institucionales existentes
existing institutional structure
existing business structure
of existing organizational structures
estructuras institucionales actuales

Examples of using Existing institutional structures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Strengthening the existing institutional structures and mechanisms.
Fortalecimiento de las estructuras y los mecanismos institucionales existentes.
Provide assistance to existing institutional structures and social support networks.
Proporcionar ayuda a las estructuras institucionales existentes y a las redes de apoyo social.
Existing institutional structures and cultural barriers are inherently gender-biased
Las estructuras institucionales y barreras culturales existentes son inherentemente sesgadas en lo que se refiere al género
to participate in its existing institutional structures and processes.
a participar en sus estructuras y procesos institucionales vigentes.
The Platform for Action will remain unfulfilled unless it is recognized that existing institutional structures are inherently gender-biased
La Plataforma de Acción seguirá sin cumplir sus objetivos a menos que se reconozca que las estructuras institucionales actualmente existentes se basan intrínsecamente en prejuicios sexistas
determine the effectiveness of existing institutional structures, and(c) coordinate policies,
b determinar la eficacia de las estructuras institucionales vigentes y c coordinar las políticas,
especially with regard to existing institutional structures, which are largely sector-oriented,
especialmente con respecto a las estructuras institucionales existentes, que en gran parte se orientaban por sectores,
it would be housed within the World Bank to take advantage of existing institutional structures, in-country presences
recursos se reponen periódicamente; su sede se establecería en el Banco Mundial para aprovechar las estructuras institucionales existentes y la presencia y las experiencias en los países;
Development Board on the evaluation of its activities without prejudice to the existing institutional structure, as institutional matters fell under the sole authority of the Conference.
Junta de Comercio y Desarrollo sobre la evaluación de sus actividades sin perjuicio de la estructura institucional actual, porque las cuestiones institucionales incumbían exclusivamente a la Conferencia.
private sectors within the existing institutional structure. This will then serve as the foundation for a proposal for moving ahead with the design of long-term poverty reduction policies.
el papel de los sectores público y privado en el marco de la institucionalidad vigente, para estructurar una propuesta que permita avanzar en el diseño de las políticas de largo plazo para la reducción de la pobreza.
To the extent possible, existing national institutional structures will be used for strategic leadership,
En la medida de lo posible, se hará uso de las estructuras institucionales nacionales existentes con miras a la orientación estratégica, la dirección, la supervisión
parcel of the National Development Plan, to be executed through existing governmental institutional structures and community organizations.
parte integrante del Plan de Desarrollo Nacional, que se aplicará a través de las estructuras institucionales estatales y de las organizaciones comunitarias existentes.
that there is a significant potential for further enhancement of the commitment and capacity of existing international institutional structures to support and promote the goal of conservation,
había una gran posibilidad de que siguiera aumentando el compromiso y la capacidad de las estructuras institucionales internacionales existentes para apoyar y promover el objetivo de conservación,
which will provide him with an analysis of the institutional structures existing at the international, regional
que le brindarán un análisis de las estructuras institucionales existentes, en los planos internacional,
Existing institutional structures are very largely sector-oriented.
Las estructuras institucionales existentes principalmente se basan en sectores.
Regional and subregional meetings and existing institutional structures may be used to coordinate access and benefit-sharing capacity initiatives.
Podrán utilizarse reuniones regionales y subregionales y las estructuras institucionales existentes para coordinar las iniciativas de creación de capacidad en materia de acceso y participación en los beneficios.
When responding to capacities, UNDG members used existing institutional structures and reinforced them where necessary rather than building additional structures..
En cuanto a la capacidad, los miembros del GNUD prefirieron utilizar las estructuras institucionales existentes y reforzarlas en los casos en que resultaba necesario antes que establecer otras nuevas.
uncoordinated with the existing survey system and the existing institutional structures of the national statistical systems should be avoided.
encuestas al margen e independientemente del sistema de encuestas y las estructuras institucionales actuales de los sistemas nacionales de estadística.
The programme is aimed at strengthening existing institutional structures to promote sustainable consumption
Este programa tiene por objeto fortalecer las estructuras institucionales existentes para promover el consumo
Highlight existing institutional structures that contribute to economic violence against indigenous women and girls.
Estructuras institucionales existentes que contribuyen a la violencia económica contra las mujeres y las niñas indígenas.
Results: 182, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish