Examples of using
Existing structures
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Establishing these programmes within existing structures suggests a considerable policy awareness and interest.
El establecimiento de estos programas en el marco de las estructuras existentes denota un considerable interés y concienciación políticos.
Similar actions have been implemented by almost all existing structures, in the context of combating social exclusion.
La mayoría de las estructuras existentes han puesto en marcha actividades similares en el marco de la lucha contra la exclusión social.
Empowerment of existing structures can be done for example through awareness raising,
La autonomización de las estructuras pre-existentes puede realizarse, por ejemplo, a través de campañas de sensibilización,
A number of participants cautioned that the proposed forum should avoid duplicating existing structures and ongoing activities in other entities.
Algunos participantes advirtieron que el foro propuesto debería evitar la duplicación de las estructuras existentes y de las actividades en curso de otras entidades.
The advantage of using already existing structures instead of creating new facilities is that they are more sustainable.
La ventaja de valerse de estructuras existentes en lugar de crear otras nuevas es que las primeras son más sostenibles.
For this, the project has addressed the recovery of existing structures at an early stage
Para ello, el proyecto ha abordado la recuperación de las estructuras ya existentes en una primera fase
Export control remained an important pillar of non-proliferation, and such existing structures as the Zangger Committee
El control de las exportaciones sigue siendo un importante pilar de la no proliferación, y en ese sentido son vitales algunas de las estructuras existentes, como el Comité Zangger
27 new major structures to be built and three existing structures to be widened.
la actual red y de 27 grandes estructuras, amén de la ampliación de tres estructuras existentes.
The World Solar Programme 1996-2005 will be implemented having recourse as much as possible to partnership arrangements and using existing structures extensively.
En la aplicación del Programa Solar Mundial 1996-2005 se recurrirá en la mayor medida posible a los acuerdos de asociación y a la amplia utilización de las estructuras existentes.
and decommissioning existing structures that increase vulnerability.
y el desmantelamiento de las estructuras existentes que aumentan la vulnerabilidad.
as well as the strengthening of existing structures.
internacional y el fortalecimiento de las estructuras ya existentes.
She acknowledged that it should be developed within existing structures and that duplication of tasks should be avoided.
La oradora reconoce que debería desarrollarse en el marco de las estructuras existentes, evitando la duplicación de tareas.
decision making processes and existing structures.
procesos de decisión y estructuras ya existentes.
new mechanisms will build on existing structures.
los nuevos mecanismos se basarán en las estructuras ya existentes.
building on existing structures.
basándose en las estructuras existentes.
not curl during extension, easily fishing wire in both conduit and existing structures.
lo que facilita la pesca del cable tanto en el conducto como en las estructuras existentes.
A large doorway gives access to a new inner courtyard, which is an intermediary space between the existing structures and the new ones.
Por un gran portal se accede a un nuevo patio interior que constituye un espacio de mediación entre las estructuras que ya existían y las nuevas.
building on existing structures, in particular UNEP.
basándose en las estructuras existentes, en particular, el PNUMA.
this initiative seeks to improve and expand existing structures and set up a network of decentralized entities to respond effectively to the needs of a large number of children released by armed groups.
esta iniciativa trata de mejorar y ampliar las estructuras existentes y de establecer una red de entidades descentralizadas que responda efectivamente a las necesidades de un considerable número de niños liberados por los grupos armados.
The States members of CARICOM are united in their desire to see a reorganization of the existing structures of the Organization to fulfil those goals,
Los Estados miembros de la CARICOM estamos unidos en nuestro deseo de ver que la reforma de las estructuras actuales de la Organización cumpla con este propósito,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文