EXTREMELY SERIOUSLY IN SPANISH TRANSLATION

[ik'striːmli 'siəriəsli]
[ik'striːmli 'siəriəsli]
muy en serio
very seriously
too seriously
extremely seriously
quite seriously
pretty seriously
really seriously
so seriously
really serious
pretty serious
too serious
extremadamente en serio
extremely seriously
extremely serious
muy seriamente
very seriously
very serious
too seriously
quite seriously
extremely seriously
pretty seriously
strongly
very hard
very badly
so seriously
con extrema seriedad
muy graves
very serious
very severe
very grave
very bad
extremely serious
really serious
too serious
pretty serious
really bad
pretty bad
con suma seriedad

Examples of using Extremely seriously in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ice-diving in the coldest waters on the planet should be taken extremely seriously.
El buceo en hielo en las aguas más frías del planeta se debe tomar con extrema seriedad.
had taken the allegations extremely seriously and ensured that investigations were duly carried out by the prosecution service.
ha tomado muy en serio las denuncias y cuida de que la fiscalía efectúe las correspondientes investigaciones.
the wounding of more than 150, some of them wounded extremely seriously.
heridas más de 150, algunas de ellas muy graves.
We take all violations of the Digital Millennium Copyright Act of 1998 extremely seriously.
Tomamos todas las violaciones del Digital Millennium Copyright Act de 1998 muy en serio.
they are being taken extremely seriously.
están tomándose muy en serio.
takes these accusations extremely seriously.
se toma muy en serio tales acusaciones.
we do take our customers extremely seriously.
a cambio sí lo hacemos, y muy en serio, con nuestros lectores.
We take privacy extremely seriously and thus would never release a product that has unaddressed privacy concerns for law enforcement officers
Tomamos la privacidad como algo muy serio y, por lo tanto, jamás lanzaríamos un producto con inquietudes sobre privacidad no resueltas para los oficiales de seguridad
New Zealand took the collective responsibility for the wise stewardship of the living resources of the Southern Ocean extremely seriously.
Nueva Zelandia tomó extremadamente seria su responsabilidad colectiva de ordenación prudente de los recursos vivos marinos del océano Austral.
present an impression that anonymity is not taken extremely seriously.
dar la impresión de que el anonimato no se toma sumamente en serio.
staff take the food quality and cleanliness on our tours extremely seriously, and we personally eat the foods at each stop,
personal toman la calidad de la comida y la higiene muy en serio, y personalmente comemos la misma comida en cada parada,
public organizations concerned take such cases extremely seriously, and use educative and corrective action under the law
los organismos públicos interesados toman muy en serio esos casos y utilizan medidas educativas
These disturbances were taken extremely seriously by the Government- they involved hundreds of individuals,
Estos disturbios fueron tomados muy seriamente por el Gobierno; se vieron implicados en ellos cientos de personas,
He stressed that Member States needed to consider the item extremely seriously in order to save the intergovernmental nature of the Organization,
El observador hizo hincapié en que los Estados Miembros tenían que examinar el tema con extrema seriedad a fin de preservar el carácter intergubernamental de la Organización,
The issue of suicide and self harm is taken extremely seriously and staff at all centres are trained to help identify
El problema de los suicidios y las autolesiones se toma muy en serio, y el personal de todos los centros está capacitado para ayudar a identificar
Commanding officers take their responsibilities towards all their people extremely seriously, and they are well aware of the particular welfare needs of younger recruits
Los oficiales con mando asumen sus responsabilidades hacia sus subordinados muy seriamente, y son perfectamente conscientes de las necesidades especiales en cuanto a bienestar de los reclutas
Ms. Chan(Singapore) said that her country took the welfare of migrants extremely seriously, and that migrants to Singapore,
La Sra. Chan(Singapur) dice que su país considera el bienestar de los migrantes con extrema seriedad, y que los migrantes a Singapur,
Austria took extremely seriously its responsibilities under action 3 of the plan of action, which established that each High
Austria toma muy en serio las responsabilidades que le corresponden en relación con la medida 3 del Plan de acción,
The United States Mission wishes once again to reiterate that it takes its host country obligations to assure the security of diplomatic missions and their personnel extremely seriously.
La Misión de los Estados Unidos desea reiterar una vez más que toma con extrema seriedad sus obligaciones en su carácter de país anfitrión de garantizar la seguridad de las misiones diplomáticas y su personal.
One of the things I hope for from this book is that doctors all over the world will take extremely seriously the need to allow the dying person to die in silence and serenity.
Una de las cosas que espero de este libro es que los médicos de todo el mundo se tomen muy en serio la necesidad de permitir que la persona muera en silencio y serenidad.
Results: 74, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish