Commander, the League ships are moving out of firing range.
Capitana, las naves de la Liga se alejan dela distancia de ataque.
Ryan wolfe works at the grovedale firing range and personally loads every gun for each customer,
Ryan Wolfe trabaja en el campo de tirode Groovedale y personalmente carga todas las armas para cada cliente
He took me to the firing range with him, and he shot a bull's-eye from over a thousand feet away, like, bam!
Me llevó al campo de tiro con el, y disparó al centro de la diana a más de 30 metros de distancia, como,¡BAM!
An AT4, anti-tank shoulder launched munitions system with 84-millimeter rounds and a firing range of 300 meters.
Un AT4, un lanzacohetes antitanque que se coloca sobre el hombro con munición de 84 milímetros y un rango de tirode 300 metros.
I was working at a firing range getting paid in bullets so I could train on semi-automatics.
yo trabajaba en un campo de tiro cobrando en balas, para así poder entrenar con semi-automáticas.
you to retrieve her, the Nietzscheans will be in firing range.
la Andromeda esté en posición los Nietzscheanos estarán en alcance de fuego.
The gun Mr. Pope brought to the firing range was the one he made,
La pistola que el Sr. Pope llevó al campo de tiro era la que él hizo… con sus propias modificaciones,
Final pohakuloa training area firing range baseline human health risk assessment for residual depleted uranium" pdf.
Pohakuloa Training Area Firing Range Baseline Human Health Risk Assessment for Residual Depleted Uranium» PDF.
The inhabitants of Vieques had since April 1999 been holding demonstrations at the Marines' firing range and had succeeded in interrupting their military manoeuvres for a long time.
Desde abril de 1999, los viequenses realizan una acción de protesta en el área de tirode la Marina y han logrado interrumpir por largo tiempo las maniobras militares.
When they arrived at the firing range, they got them out of the car, positioning the machine guns
Cuando llegaron al campo de tiro, los hicieron bajar del auto,
Michael began to build this firing range, which is one of the most important in the Caribbean.
Michael empezó a construir éste campo de tiro, que es uno de los más importante en el Caribe.
Mike Yankee Soxisix" boosts the potency of your secondary batteries by improving accuracy and firing range by 5.
Mike Yankee Soxisix mejora la potencia de vuestra batería secundaria aumentando su precisión y alcance de tiro en un 5.
then travelled to the firing range at the Nu'man factory.
luego se dirigió al campo de tirode la fábrica Al-Nuaman.
To date, 81 km2 of firing range have been cleared and 33,000 explosive items
Hasta la fecha se han limpiado 81 km2 decampos de tiro y destruido 33.000 artefactos explosivos
Fantastic first person shooter in which you must get into the skin of a soldier on the firing range.
Fantástico juego en primera persona en el que deberás meterte en la piel de un soldado en el campo de tiro.
Although the bombings had ceased and the firing range had been closed down, the civilian population of Vieques had been experiencing a"genocide in instalments.
Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un"genocidio en cuotas.
I took him to the firing range 3 days ago, and he still ranks a sharpshooter, and I saw him
Hace tres días lo llevé al polígono de tiro, y aún es un tirador certero,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文