FIXED TERM IN SPANISH TRANSLATION

[fikst t3ːm]
[fikst t3ːm]
plazo fijo
fixed-term
fixed term
fixed period
time-bound
fixed deadline
fixed time
time-limited
time deposit
time-fixed
set a time
período fijo
fixed period
fixed term
set period
fixed-period
mandato fijo
fixed term
término fijo
fixed term
periodo fijo
fixed period
fixed term

Examples of using Fixed term in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certificate of Deposit- holds an amount of money for a fixed term(length of time).
Certificado de depósitos- tiene una cantidad de dinero por un término fijo(periodo de tiempo).
The Commission on Disappearances was appointed on 12.8.2013 for a fixed term of six months.
La Comisión sobre Desapariciones fue creada el 12 de agosto de 2013 con un mandato fijo de seis meses.
that must be imposed, ranging from a substantial fixed term of imprisonment to life imprisonment.
que abarca desde una importante pena de prisión por un plazo determinado hasta la cadena perpetua.
Ms. Ratsiharovala(Madagascar) said that judges did not have a fixed term of office.
La Sra. Ratsiharovala(Madagascar) dice que los jueces no tienen un período fijo en el cargo.
The director of the Evaluation Office is appointed for a fixed term of five years, renewable once.
El director de la Oficina de Evaluación es nombrado por un mandato fijo de cinco años, renovable una sola vez.
The Director of the Evaluation Office is appointed by the Executive Director for a fixed term of five years, renewable once.
El nombramiento del Director de la Oficina de Evaluación es competencia del Director Ejecutivo, quien lo designa para un período fijo de cinco años, renovable una vez.
State sectors have also prepared their own instructions on the acceptable grounds for employing civil servants for a fixed term.
el Estado central también han preparado sus propias instrucciones sobre las razones aceptables que justifiquen la contratación de funcionarios públicos por un plazo determinado.
supporters argue, be better off being led by a president with a fixed term than rotating premierships.
un país bajo un enorme estrés podría estar mejor guiado por un presidente con un mandato fijo que rotar los primeros ministros.
The landlord can only seek to terminate the tenancy during a fixed term on the grounds set out in the Act.
El arrendador sólo puede poner fin al arrendamiento durante un período fijo por los motivos que prevé la Ley.
the provincial election committees should be appointed for a fixed term and have security of tenure.
los comités electorales provinciales deberían ser nombrados por un período fijo y tener seguridad en el cargo.
Previously the Jews of Venice were tolerated under charters for a fixed term of years, periodically renewed.
Anteriormente, los judíos de Venecia eran tolerados bajo estatutos por un período fijo de años, periódicamente renovados.
If appointments are to be for a fixed term, then it should be at least a 10-year non-renewable term;.
En caso de que el nombramiento sea por un período determinado, éste será de diez años como mínimo y sin posibilidad de renovación.
It stipulates that residence for a fixed term may be granted in cases where an immediate family member lives in Finland.
Se estipula que puede concederse residencia por un período determinado en los casos en que un miembro inmediato de la familia vive en Finlandia.
The IAEA offers fixed term appointments to all Professional staff,
El OIEA ofrece nombramientos de plazo fijo a todo el personal del cuadro orgánico,
The Board does not believe that fixed term limits or mandatory retirement ages are in the best interest of the Corporation.
La Junta no considera que los límites de términos fijos o las edades de retiro forzoso favorezcan los intereses de la Compañía.
many UNHCR staff members held fixed term contracts which, when completed,
muchos funcionarios del ACNUR tenían contratos de plazo fijo los cuales, una vez cumplidos,
Ms. S-G. held a fixed term contract of employment which was due to expire on 15 March 2006.
La Sra. S-G tenía un contrato de empleo de plazo fijo que vencía el 15 de marzo de 2006.
Iii A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment;
Iii A un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal de plazo fijo que haya concluido en la fecha de expiración especificada en la carta de nombramiento;
It added that fixed term contracts do not give any rights to pension contributions,
Se agregó que los contratos de plazo fijo no otorgaban ningún derecho a aportaciones a la caja de pensiones,
The contract was for a fixed term and would be re-evaluated when it expired.
Ese contrato es válido durante un período determinado y se evaluará de nuevo cuando venza.
Results: 205, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish