FLIP SIDE IN SPANISH TRANSLATION

[flip said]
[flip said]
otro lado
other side
other hand
across
other way
other end
somewhere else
in addition
elsewhere
flip side
otra cara
otra parte
the other hand
other part
another part
elsewhere
reverso
back
reverse
rear
backside
reversal
obverse
flipside
flip side
contracara
counterpart
flip side
back
back side
opposite
flipside
lado del tirón

Examples of using Flip side in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the flip side, proactive maintenance takes a preventative approach.
Del otro lado, el mantenimiento proactivo toma una aproximación preventiva a la operación.
On the flip side of the coin, the announcement angered the pro-Morsi.
Del otro lado de la moneda, el anuncio enfureció a los simpatizantes de Morsi.
I also understand, on the flip side, where these other mentalities will arise.
También entiendo, del otro lado de la moneda, de dónde vienen estas otras mentalidades.
On the flip side, unhealthy foods usually have more calories;
Del otro lado, la comida poco saludable usualmente tiene más calorías;
Flip side of Burnett?
¿Lo opuesto de Burnett?
Well I will see you, on the flip side.
Bueno, te veré del otro lado.
There's always a flip side with her.
Siempre hay otra cara de la moneda con ella.
Catch you on the flip side.
Nos vemos del otro lado.
There's a flip side no one tells you about.
Existe otra cara de la moneda de la que nadie te ha hablado.
See you on the flip side.
Nos vemos del otro lado.
Second is the flip side of globalization.
El segundo es la otra cara de la moneda de la globalización.
Now, ask me what's on the flip side.
Ahora, pregúntame que hay del otro lado.
But if that sounds like bad news there's a flip side.
Si esto suena como malas noticias todavía existe otra cara de la moneda.
What is on the flip side?
Que hay del otro lado?
It is inseparable from security and is the flip side of development.
Es inseparable de la seguridad y es la otra cara de la moneda del desarrollo.
You never ask me what's on the flip side.
Nunca preguntas que hay del otro lado.
Who cares about what's on the flip side of a record?
A quien le importa que hay del otro lado de un disco?
The flip side of the story is,
La otra cara de la historia es,
Yeah, but… you know, on the flip side, try to think about your life without Jackie at all.
Sí, pero… sabes, por otro lado, trata de pensar sobre como seria tu vida sin Jackie.
The flip side of this is that the beach at Golden Sands tends to be less crowded than boardwalk-side spots.
La otra cara de esto es que la playa de Golden Sands tiende a ser menos concurrido que paseo-side manchas.
Results: 200, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish