FRAYING IN SPANISH TRANSLATION

['freiiŋ]
['freiiŋ]
deshilachado
fraying
unravel
desgaste
wear
attrition
abrasion
tear
burnout
fraying
fraying
deshilachamiento
fraying
desgastado
wear
erode
abrade
se deshile
deshilachar
fraying
unravel
deshilachados
fraying
unravel
deshilachada
fraying
unravel
deshilachadura

Examples of using Fraying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuts with ordinary scissors without fraying ends.
Corta con tijeras ordinarias sin extremos deshilachados.
They have small rips on the sides and amazing fraying at the bottom.
Tienen pequeñas rasgaduras en los laterales y desgaste increíble en la parte inferior.
Every time a clean cut without fraying or squeeze.
obtengo un corte limpio, sin desgaste, ni compresión.
Electrical cords are regularly checked for fraying.
Las extensiones eléctricas son regularmente revisadas por desgastes.
Braided fabric-nylon outer jacket protects the cable from damage and fraying.
La chaqueta exterior trenzada de tela-nylon protege el cable contra daños y desgastes.
can be cut with scissors without fraying.
permite ser cortada con tijeras sin que deshilache.
We become fragile inside and we go slowly, fraying our self-esteem.
Nos volvemos frágiles por dentro y vamos poco a poco, deshilachando nuestra autoestima.
It's an arduous process that ends up fraying nerves and frittering precious resources.
Es un proceso arduo que termina desgastando nervios y desperdiciando recursos precisos.
Such remedies are ideally suited for fine hair, fraying strands and porous stained rods.
Tales remedios son ideales para cabellos finos, hebras deshilachadas y varillas teñidas porosas.
stuck, or fraying.
atascada o desgastada.
Melting cutting edges- thus, no fraying.
Sellado de los bordes de corte, por consiguiente sin deshilache.
A typical fraying barely shows up even in full volume.
Un desgaste típico apenas aparece aun en volumen máximo.
Stained and fraying carpet in hallways.
Moqueta manchada y rasgadas en los pasillos.
This sealant will prevent the fabric of fraying and possibly ripping more.
Este sellador evitará que la tela se deshilache y pueda rasgarse más.
Check cable and housing for fraying, excessive friction or damage.
Compruebe si el cable y la funda están deshilachados, tienen una fricción excesiva o presentan algún daño.
No fraying, seams, or post-processing is required with a fabrics laser cutter.
Las telas no se deshilachan, no necesitan costuras, ni postprocesamiento.
No fraying of the cutting edges due to modern laser cutting.
No se deshilache de los bordes de corte debido al corte por láser moderna.
No fraying, seams, or post-processing is required.
Las telas no se deshilachan, no necesitan costuras, ni postprocesamiento.
Do so sooner if you notice the bristles are bent or fraying.[15].
Si notas que las cerdas están dobladas o se están deshilachando, reemplázalo antes.[15].
Perfect for protecting against fraying in bags and withstanding the elements.
Perfecto para proteger contra deshilacharse en bolsas y soportar los elementos.
Results: 196, Time: 0.0897

Top dictionary queries

English - Spanish