Examples of using
Full exercise
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the partisan nature of the important public institutions constitutes an impediment to national reconciliation and the full exercise of citizenship;
a partidarização das importantes instituições públicas constitui um impedimento para reconciliação nacional e o exercício pleno da cidadania;
We believe that such an expansion of outlook is essential to our national development and our full exercise of Fiji's global rights and responsibilities.
Consideramos que ampliar las miras de esa manera es esencial para nuestro desarrollo nacional y para el pleno ejercicio de los derechos y las responsabilidades mundiales de Fiji.
welfare and full exercise of citizenship.
al bienestar y al ejercicio pleno de la ciudadanía.
This decision constitutes an important precedent for analogous situations in which there is a full exercise of rights by members of indigenous and ethnic communities,
Este fallo constituye un precedente importante para situaciones análogas en las que el pleno ejercicio de derechos por parte de miembros de comunidades indígenas
is adversely affecting the full exercise of human rights
está acarreando negativas incidencias para la plena vigencia de los derechos humanos
The law defines the rules guaranteeing equitable access to the public media and the full exercise of the freedoms and of the fundamental rights linked to the electoral campaigns
La ley define las reglas que garantizan el acceso equitativo a los medios públicos y el pleno ejercicio de los derechos y libertades fundamentales ligados a las campañas electorales
THE CLIENTS who are in full exercise of the capabilities conferred by the applicable Mexican legislation,
LOS CLIENTES quienes se encuentran en pleno ejercicio de las capacidades que les confiere la legislación mexicana aplicable,
The guidelines designed to ensure non-discrimination in the full exercise of labour rights come up against three vulnerable groups,
El marco de referencia encaminado a proteger la no discriminación en el pleno disfrute de los derechos laborales de la población,
Without full exercise of human rights,
Sin una plena vigencia de los derechos humanos,
Full exercise of the right to work needs to be given substance through the creation of opportunities for men
La plena realización del derecho al trabajo deberá concretarse en la creación de posibilidades para
Antoni Gaudí in full exercise of his creative freedom,
Antoni Gaudí en pleno ejercicio de su libertad creativa,
In addition, there can be no full exercise of human rights without a minimum economic,
A ello cabe agregar que tampoco será posible una plena vigencia de los derechos humanos sin una base económica,
institutional obstacles to the full exercise of these rights in Cuba.
institucionales al pleno disfrute de este derecho en el país.
Communication rights can be seen as providing the conditions for the full exercise of freedom of expression in a complex
Los derechos a la comunicación pueden verse como una creación de las condiciones para el ejercicio completo de la libertad de expresión en una sociedad compleja
Article 46 recognizes human rights as inherent in the human person and stipulates the full exercise of the rights set out in five of the most important international human rights instruments.
En el artículo 46 se reconocen los derechos humanos como inherentes de la persona humana y la plena vigencia de los derechos consagrados en cinco de los mayores instrumentos internacionales de derechos humanos.
that possession of a nationality was an essential precondition for the full exercise of human rights.
la posesión de una nacionalidad es condición indispensable para la plena realización de los derechos humanos.
receive the attention required to ensure their full exercise on an equal basis.
reciban la atención necesaria para asegurar su pleno disfrute en pie de igualdad.
diversity which ensure the full exercise of people's right to information.
diversidad que asegura el pleno ejercicio del derecho a la información de los ciudadanos.
will be able once again to adopt a resolution on the full exercise of multilateralism in the area of disarmament, and that it will receive broad support from Member States.
la Asamblea General pueda adoptar nuevamente una resolución sobre la plena vigencia del multilateralismo en la esfera del desarme que cuente con un amplio apoyo de los Estados Miembros.
vulnerable groups whose full exercise of human rights is impeded by,
vulnerables que se encuentran en la imposibilidad de ejercer plenamente sus derechos humanos, entre otras cosas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文