GARDE IN SPANISH TRANSLATION

guardia
guard
watch
duty
call
warden
guardsman
garde
bodyguard

Examples of using Garde in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the defendant was commander of the Garde Civile and stationed in Matadi.
el acusado era comandante de la Guardia Civil y estaba destinado en Matadi.
the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade.
la gendarmería y la guardia nacional nómada.
On 26 June, the Supreme Court of Côte d'Ivoire confirmed the 15-year prison sentence of the former commander of the Garde républicaine, General Bruno Dogbo Blé.
El 26 de junio, la Corte Suprema de Justicia de Côte d'Ivoire confirmó la sentencia condenatoria de 15 años del ex-Comandante de la Guardia Republicana, General Bruno Dogbo Blé.
and the equipment of the Garde all represented improvements over the military conditions existing before the occupation.
la capacitación y el equipo de la Guardia representaron mejoras sobre las condiciones militares existentes antes de la ocupación.
during which Villiers became a commander in the Garde Nationale.
durante la cual Villiers se convirtió en comandante de la Guardia Nacional.
On 6 August 1914, Franz Joseph joined the Prussian Elite Regiment Garde de Corps.
El 6 de agosto 1914, Francisco José se unió al Regimiento prusiano de élite del Cuerpo de Guardias.
On the other hand, besides La Garde and the cathedral, Eugene de Mazenod built 22 new churches in his diocese
Por otra parte, además de la Guarda y la catedral, Eugenio de Mazenod construyó en su diócesis 22 nuevas iglesias
Vin de garde aside, they are usually the best wines that can be found in a cellar.
Vinos de guarda a parte, suelen ser los vinos de mejor calidad que se podrán encontrar en una bodega.
The mens section is aimed for men who want to wear a more flamboyant, avante garde, unique style, who want clothes to make a statement.
La sección está dirigida mens para los hombres que desean llevar un avante garde, estilo único más extravagante, que quieren la ropa para hacer una declaración.
Tunisia had garde à vue(police custody)
en Túnez existe la garde á vue(custodia policial)
with an entrance from the garde… 1 Maryline.
con una entrada desde el jardí… 1 Maryline.
with an entrance from the garde….
con una entrada desde el jardí….
prosecutors and lawyers on garde à vue police custody.
fiscales y abogados sobre la garde à vue custodia policial.
in a pot or in the garde.
en una maceta o en el jardín.
On the night of April 9, 1585 Dariès occupied La Garde, from which his guns could fire on the city.
En la noche del 9 de abril de 1585 Dariés ocupó la cima del montículo de la Guarda, desde donde se podía tomar la ciudad bajo el acoso de fuego de cañón.
climbed to Notre-Dame de la Garde on May 15,
también subió a Nuestra Señora de la Guarda el 15 de mayo de 1823,
grew out of the Garde du Directoire and Garde Consulaire.
había evolucionado a partir de las Guardias de los Cónsules y de la Guardia Consular.
Pouget, P."Les delais en matière de retention, garde à vue et détention provisoire au regard de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme", Revue de science criminelle et de droit penal comparé, 78 1989.
Pouget, P.,"Les délais en matière de retention, garde à vue et détention provisoire au regard de la Convention de Sauvegarde des droits de l'homme", Revue de science criminelle et de droit pénal comparé, 78 1989.
The Garde Civile, part of the Zairian armed forces under the late President Mobutu, was charged with police
La Guardia Civil, que formaba parte de las Fuerzas Armadas del Zaire en la época del difunto Presidente Mobutu,
the Belgian government disbanded the Garde but Horne and Kramer had failed to explain the disposal of 146,000 firearms and claimed that none of the former Garde fired them at German soldiers.
el gobierno belga disolvió la Garde pero Horne y Kramer no explicaron la eliminación de 146 000 armas de fuego y afirmaron que ninguno de los antiguos Garde disparó a los soldados alemanes.
Results: 339, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Spanish