Examples of using Has barely in English and their translations into Spanish
{-}
-
Official
-
Colloquial
Maternal mortality has barely improved: 648 women die during pregnancy
Kenya's economic growth rate has barely kept pace with its population growth in recent years.
The price hikes are hitting an impoverished population, which has barely the means to survive.
but Tyler has barely 12 hours left to get that liver.
food production in South Asia has barely kept pace with population growth.
200 years(since the industrial revolution), the human genome has barely changed at all.
not only for its decoration which has barely changed since it opened,
Carreras added that"such assistance has barely existed so far since the audit sector is taken over by large firms,
The population in communes outside the sphere of influence of the cities has barely varied over the past 15 years, remaining at around 5.8 million.
This phenomenon has barely changed since 2005;
the poorest 50 per cent of population has barely 1 per cent.
that gap has barely budged since the 1970s.
Meanwhile, the percentage of female Speakers of Parliament has barely risen-from 14.2 per cent in 2012, to 14.8 per
he has just completed a record-setting coast-to-coast flight and has barely spent any time with his wife,
It notes with particular concern that despite the State's initiatives in this area this proportion has barely changed in the past 20 years
While the recent decriminalization of media offences must be welcomed, the repeatedly-promised overhaul of the law regulating public radio and TV stations has barely begun and the appointment of their managers continues to be clearly politicized.
we feel that the network has barely achieved 10 percent of its potential-and we have three reasons for feeling such optimism.
5% per year since 2003 but the percentage of children out of primary school has barely changed, from 37% in 1999 to 34% in 2010 UIS website.
productivity has barely increased, skills shortages are apparent
the recent recovery of aid has barely brought assistance in relation to GNI back to the levels of 1990.