HAS DEMONSTRATED ITS COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[hæz 'demənstreitid its kə'mitmənt]
[hæz 'demənstreitid its kə'mitmənt]
ha demostrado su empeño
ha demostrado su adhesión
ha demostrado su voluntad

Examples of using Has demonstrated its commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thailand has demonstrated its commitment to global partnership by extending technical cooperation to our neighbours in our areas of expertise-- such as agriculture,
Tailandia ha demostrado su compromiso con la alianza mundial al prestar cooperación técnica a sus vecinos en sus ámbitos de especialización-- como la agricultura,
my Government has demonstrated its commitment to meeting its financial obligations through the multi-year payment plan submitted in March 2004
mi Gobierno ha demostrado su voluntad de cumplir sus obligaciones financieras mediante el plan de pago multianual presentado en marzo de 2004,
The United States has demonstrated its commitment to combating racism
Los Estados Unidos han demostrado su compromiso de combatir el racismo
The new democratic Government in Nigeria has demonstrated its commitment to improve the quality of life of Nigerians,
El nuevo Gobierno democrático de Nigeria ha demostrado su compromiso con el mejoramiento de la calidad de vida de la población,
Malaysia has demonstrated its commitment in combating corruption by ratifying the United Nations Convention Against Corruption which became effective for Malaysia as of 24 October 2008.
Malasia ha demostrado su voluntad de luchar contra la corrupción ratificando la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en vigor en el país desde el 24 de octubre de 2008.
scope of its peace-keeping operations, the United Nations has demonstrated its commitment to the task of peace-keeping and peacemaking.
la envergadura de sus operaciones de mantenimiento de paz las Naciones Unidas han demostrado su compromiso con la tarea de mantener la paz y hacer la paz.
Brazil has demonstrated its commitment to protecting human rights by acceding to most international conventions
El Brasil ha demostrado su compromiso con la protección de los derechos humanos adhiriéndose a la mayoría de las convenciones internacionales
Senegal has demonstrated its commitment to fighting terrorism by adopting a series of internal measures to strengthen the relevant existing legal
El Senegal ha demostrado su compromiso de luchar contra el terrorismo adoptando una serie de medidas internas destinadas a fortalecer los mecanismos jurídicos
the Department has demonstrated its commitment to achieving the greatest public impact.
el Departamento ha demostrado su compromiso de lograr la mayor repercusión posible.
It further stated that Zambia has demonstrated its commitment to creating a conducive environment for the media to operate freely with a pledge to implement a Freedom of Information Act in 2008.
Afirmó además que Zambia había demostrado su voluntad de crear un entorno propicio para que los medios de comunicación actuaran libremente con la promesa de aplicar la Ley sobre la libertad de información en 2008.
the Conference has demonstrated its commitment to the negotiations by producing a rolling text for the treaty, by carrying out inter-sessional work,
la Conferencia ha demostrado su dedicación a las negociaciones al elaborar un texto de trabajo del Tratado,
Mexico has demonstrated its commitment to promoting international peace
El Estado Mexicano ha mostrado su compromiso para promover la paz
Uganda has demonstrated its commitment to ending impunity for international crimes by enacting the International Criminal Court Act of 2010,
Uganda demostró su voluntad de poner término a la impunidad al aprobar la Ley de la Corte Penal Internacional de 2010,
from international donors will be much greater if the government concerned has demonstrated its commitment to the programmes by making substantial provision for them in the national budget.
de donantes internacionales será mucho mayor si el gobierno en cuestión demuestra su compromiso con los programas asignándoles una partida sustancial del presupuesto nacional.
The local and regional government constituency has demonstrated its commitment to the implementation of the New Urban Agenda
La red de gobiernos locales y regionales ha demostrado su compromiso con la implementación de la Nueva Agenda Urbana
The Government of Azerbaijan has demonstrated its commitment to defending human rights
El Gobierno de Azerbaiyán ha demostrado su empeño a favor de la defensa de los derechos humanos
stability in the Sudan has been a firm priority objective of our Government, which has demonstrated its commitment to the option of peace,
la estabilidad en el Sudán ha sido un claro objetivo prioritario de nuestro Gobierno, que ha demostrado su compromiso con la opción de la paz,
Bangladesh has demonstrated its commitment to working with other countries of the region.
Bangladesh ha demostrado su compromiso a trabajar con los demás países de la región.
Paragraph 171 of the common core document indicates that the State party has demonstrated its commitment to realizing equality between women
En el párrafo 171 del documento básico común se indica que el Estado Parte ha demostrado su compromiso en el logro de la igualdad entre hombres
in this regard, has demonstrated its commitment to refugees issues
la República de Ghana ha demostrado su consagración a las cuestiones relativas a los refugiados,
Results: 83, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish