I SNAPPED IN SPANISH TRANSLATION

[ai snæpt]
[ai snæpt]
tomé
take
make
drink
have
get
grab
catch
rompí
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
saqué
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract
le solté

Examples of using I snapped in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So they could do what they did,” I snapped.
Para poder hacer lo que hicieron-le espeté-.
And as we watched the fireworks, I snapped his little neck.
Mientras mirábamos los fuegos artificiales, le rompí su pequeño cuello.
You stood with me every time I snapped.
Tú estuviste conmigo cada vez que me rompi.
You know, of course, I snapped.
Usted sabe, por supuesto, estalló.
That's when I snapped.
Es cuando exploté.
I was embarrassed and I snapped.
Fui avergonzado y presionado.
Everything got screwed up, and I snapped.
Todo se complicó y yo estallé.
I am under a lot of pressure, and I snapped.
Estoy bajo mucha presión, y exploté.
and… I snapped.
y… exploté.
Here is a photo I snapped of the crew back at our offices after lunch,
Aquí pueden ver una foto que tomé del grupo en nuestra oficina,
So, naturally, I snapped the rib off a triceratops,
Así que, naturalmente, rompí la costilla del triceratops,
I snapped my uncle's hand off when I put him back in the casket.
Rompí la mano de mi tío cuando lo puse de nuevo en el ataúd.
Just below is a photo I snapped of Isabel and the photographer Mary Ellen Mark.
Justo debajo hay una foto que saqué de Isabel y la fotógrafa Mary Ellen Mark.
In Som Sarovar, I snapped the portraits of your uncle
En Som Sarovar, le solté los retratos de su tio
Lady Bartwell and I snapped up the little genius the moment we saw the collection.
Lady Bartwell y yo capturamos a ese geniecillo en el momento que vimos su colección.
I snapped his neck across my knee,
Le rompí el cuello con mi rodilla,
Put in wall to wall carpets immediately,' I snapped jokingly at the bemused estate agent.
Coloquen alfombras de pared a pared inmediatamente”, contesté de forma jocosa al perplejo agente inmobiliario.
when he looked up, I snapped his neck.
miró hacia arriba, le rompí el cuello.
I had an Itouch so whenever I snapped a picture with my Blackberry,
Solía tener un Itouch y cada vez que tomaba una foto con mi Blackberry,
I snap my fingers, and Sam will love you for the rest of your life.
Chasqueo mis dedos… y Sam te amará el resto de tu vida.
Results: 51, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish