I UNDERLINED IN SPANISH TRANSLATION

[ai ˌʌndə'laind]
[ai ˌʌndə'laind]
subrayé
to stress
underline
emphasize
highlight
underscore
emphasise
destaqué
highlight
emphasize
stress
stand out
to point out
noteworthy
notable
to emphasise
underline
underscore
recalqué
emphasize
stress
highlight
underscore
underline
emphasise

Examples of using I underlined in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As I underlined in my last report,
Como recalqué en mi último informe,
Mr. Ghani, I underlined the need for both to abide by their public commitments of 12 July and conclude the political
el Sr. Ghani, subrayé la necesidad de que ambos respetaran los compromisos públicos que habían asumido el 12 de julio
It was for this reason that, in paragraph 24 of my report of 13 May(S/1994/565), I underlined the necessity for Member States to agree to make arrangements on a bilateral basis to provide the troops,
Por ello, en el párrafo 24 de mi informe de fecha 13 de mayo(S/1994/565), subrayé la necesidad de que los Estados Miembros se avinieran a concertar arreglos bilaterales para suministrar las tropas,
I underlined that, in order to achieve the intended effect of confidence-building,
Subrayé que, para lograr el efecto de fomento de la confianza que se perseguía,
In my programme for reform, I underlined the central importance of disarmament to the global agenda,
En mi programa de reforma, subrayé la importancia capital del desarme para la agenda mundial
In my previous report(A/63/892-S/2009/323), I underlined the need to maintain the positive momentum that has emerged in such critical areas as in the strengthening of security institutions
En mi informe anterior(A/63/892-S/2009/323) subrayé la necesidad de mantener el impulso positivo alcanzado en varios ámbitos críticos, como el fortalecimiento de las instituciones de seguridad,
Likewise, at last year's Inaugural Lecture, I underlined how we have taken on the values represented by William J Mitchell,
Asimismo, en la lección del año pasado subrayaba cómo hacíamos nuestros los valores de la innovación, el trabajo en colaboración, la interdis-ciplinariedad y el rigor que representaba William Mitchell,
The significant increase in the quantity and complexity of applications which I underlined in paragraph 15 of the present report has severely strained the processing resources of the Office of the Iraq Programme.
El considerable aumento de la cantidad y la complejidad de las solicitudes que se señala en el párrafo 15 del presente informe ha puesto seriamente a prueba los recursos de tramitación de la Oficina del Programa para el Iraq.
With all my South African interlocutors, I underlined the importance the United Nations attached to the peace process in the country
Insistí con todos mis interlocutores sudafricanos en la importancia que atribuyen las Naciones Unidas al proceso de paz en su país
I underlined to both leaders the promising possibilities offered by the trade-off approach as a means of negotiating an overall settlement,
Resalté a ambos dirigentes las posibilidades prometedoras que ofrecía el enfoque de las compensaciones recíprocas como medio de negociar una solución global
annex), I underlined the attempts of Armenia to consolidate the results of its blatant aggression against Azerbaijan.
anexo), subrayé la intención de Armenia de consolidar los resultados de su patente agresión contra Azerbaiyán.
In my report of 4 March 1994, I underlined that"arrangements would have to be worked out to ensure unhindered
En mi informe de 4 de marzo de 1994, destaqué que"sería preciso elaborar arreglos para garantizar un viaje seguro
dated 26 April(S/2005/273), I underlined the continued need for considerable capacity-building to enhance the Sierra Leone Government's capability to carry out its functions.
de 26 de abril de 2005(S/2005/273), destaqué la necesidad permanente de realizar una intensa labor de creación de capacidad a fin de que el Gobierno de Sierra Leona estuviera mejor preparado para cumplir sus funciones.
As I underlined during the signing ceremony of the Peace Agreement on 12 December 2000,
Como subrayé en la ceremonia de firma de el Acuerdo de Paz el 12 de diciembre de 2000,
I underline, on physical, instead of on separate section.
Subrayo, en físico, y no sobre la sección separada.
I underline a lot,
Subrayar mucho, cualquier frase que por contenido
Far-- and I underline, far-- too few countries live up to our modest commitment.
Poquísimos-- y subrayo, poquísimos-- países cumplen con nuestro modesto compromiso.
I underline that such violations occur on almost a daily basis.
Hago hincapié en que estas violaciones ocurren casi a diario.
There is a need to enhance the participation- and I underline“participation”- of all Member States in the consideration of disarmament and international security affairs.
Hay que aumentar la participación, y subrayo“participación”, de todos los Estados Miembros en el examen de los asuntos relativos al desarme y a la seguridad internacional.
I underline that writing off the debts,
Insisto en que la condonación de las deudas,
Results: 44, Time: 0.0817

I underlined in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish