IMPLEMENTATION OF THE ROAD MAP IN SPANISH TRANSLATION

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rəʊd mæp]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rəʊd mæp]
ejecución de la hoja de ruta
puesta en práctica de la hoja de ruta
cumplimiento de la hoja de ruta
implementación de la hoja de ruta
a aplicar la hoja de ruta

Examples of using Implementation of the road map in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Welcomes the progress in the implementation of the Road Map for an Association of Southeast Asian Nations Community(2009-2015), which will ensure lasting peace
Acoge con beneplácito el progreso realizado en la aplicación de la Hoja de Ruta para una Comunidad de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental(2009-2015), que asegurará la paz
the difficulties encountered in the implementation of the road map.
las dificultades encontradas en la ejecución de la hoja de ruta.
The report also assessed the progress made in the implementation of the road map for completing the political transition,
En el informe también se evaluaba el progreso logrado en el cumplimiento de la hoja de ruta para completar la transición política,
Canada considered that implementation of the road map was now more urgent than ever.
El Canadá considera que la puesta en práctica de la hoja de ruta es vigente como nunca y apoya el logro
I welcome the mechanisms for the implementation of the road map for peace which were set up during the Government seminar
Acojo con satisfacción los mecanismos para la aplicación de la hoja de ruta hacia la paz, establecidos durante el seminario gubernamental
of the dismantlement of the settlements therein as a step towards the implementation of the road map.
el desmantelamiento de los asentamientos de esos lugares como paso hacia la ejecución de la hoja de ruta.
The Security Council has also continued to support the work of the Quartet and the implementation of the Road Map, which is the cornerstone of a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict.
El Consejo de Seguridad también ha seguido apoyando la labor del Cuarteto y el cumplimiento de la hoja de ruta, que es la piedra angular para lograr una solución biestatal permanente para el conflicto israelo-palestino.
It must bring the parties back to negotiations on the implementation of the road map and the achievement of a final,
Deben hacer que las partes reanuden las negociaciones sobre la implementación de la hoja de ruta y el logro de una solución definitiva
it facilitated the implementation of the road map.
que facilite la puesta en práctica de la hoja de ruta.
inviting all Ivorian parties to accelerate the implementation of the road map.
en el que se invitaba a todas las partes de Côte d'Ivoire a acelerar la ejecución de la hoja de ruta.
reaffirmed their support for the peace process and the implementation of the road map.
de mayo al 1 de junio de 2012, la comunidad internacional y el país anfitrión, Turquía,">reafirmaron su apoyo al proceso de paz y a la aplicación de la hoja de ruta.
The implementation of the road map and a negotiated two-State solution would allow an independent, sovereign and territorially contiguous Palestinian
La implementación de la hoja de ruta y una solución negociada de dos Estados permitirá la existencia de un Estado palestino independiente,
Prime Minister Sharon have expressed their readiness to meet directly to resume implementation of the road map.
el Primer Ministro Sharon hayan expresado su disposición a reunirse directamente para reanudar la puesta en práctica de la hoja de ruta.
the present report envisages additional requirements of $3,046,200 that relate to the implementation of the road map(mainly the constitutional benchmark)
el presente informe prevé unas necesidades adicionales de 3.046.200 dólares relativas a la ejecución de la hoja de ruta(principalmente la constitución)
Abbas made a firm commitment to begin implementation of the road map.
Abbas se comprometieron firmemente a comenzar a aplicar la hoja de ruta.
as well as by one development in the situation on the ground that has further complicated efforts to revive the political process for the implementation of the road map.
por una evolución en la situación imperante en el terreno que complicó aún más los esfuerzos por reactivar el proceso político para la aplicación de la hoja de ruta.
Moreover, a senior electoral adviser was put in place to counsel the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process on the impact of the electoral process on the implementation of the road map.
Además, se nombró a un asesor electoral superior para que aconsejase al Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio sobre los efectos del proceso electoral en el cumplimiento de la hoja de ruta.
It should also be mentioned that implementation of the road map to make Costa Rica a country free of child labour,
Otro aspecto importante de mencionar es que a partir del 2011, se inició la implementación de la Hoja de Ruta para hacer de Costa Rica un País Libre de Trabajo Infantil
help resolve disagreements, offer support for the implementation of the road map and warn"spoilers" of adverse consequences.
ofrecer apoyo para la puesta en práctica de la hoja de ruta y advertir a los posibles"saboteadores" de las posibles consecuencias negativas.
some of whom are members of the Quartet for the implementation of the Road Map, in order to achieve this long-yearned objective of the international community.
algunos de los cuales son miembros de la Cuarteta para la implementación de la Hoja de Ruta, para alcanzar ese anhelado objetivo de la comunidad internacional.
Results: 338, Time: 0.0865

Implementation of the road map in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish