Examples of using
Implementation of the road map
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Security Council urges also all Ivorian parties to accelerate theimplementation of the road map in order to create the conditions indispensable for the holding of free, open, fair
Le Conseil de sécurité exhorte également toutes les parties ivoiriennes à accélérer lamise en œuvre de la feuille de routeen vue de créer les conditions indispensables à la tenue d'élections libres,
in addition to the other recent attacks, is obviously aimed at destroying any prospects for theimplementation of the road map to peace.
venant s'ajouter à d'autres agressions récentes, vise manifestement à torpiller toute perspective de mise en oeuvre de la feuille de route qui doit conduire à la paix.
OHCHR in supporting theimplementation of the road map.
le HCDH pour appuyer l'exécution de la feuille de route.
the importance of the dismantlement of the settlements therein as a step towards theimplementation of the road map;8.
peuplement qui s'y trouvaient, en tant que pas en avant vers lamise en œuvre de la Feuille de route8;
the Special Envoy of the United Nations on theimplementation of the road map on the political process to resolve the Darfur crisis;
de l'Envoyé spécial des Nations Unies sur lamise en œuvre de la feuille de route relative au processus politique de règlement de la crise du Darfour;
the difficulties encountered in theimplementation of the road map.
les difficultés rencontrées dans lamise en œuvre de la feuille de route.
the dismantlement of the settlements therein as a step towards theimplementation of the road map;
qui y étaient implantées, lesquels constituent un pas vers lamise en œuvre de la Feuille de route8;
Thirdly, the wall presents a major obstacle to implementation of the road map, as it undermines the creation of a viable contiguous Palestinian State,
Troisièmement, le mur représente un obstacle majeur à lamise en oeuvre de la Feuille de route, car il compromet la création d'un État palestinien viable
It is vital for the future success of the process that the international community be able to monitor implementation of the road map and it is now necessary to establish a credible monitoring mechanism for that purpose.
Il est vital pour le succès futur du processus que la communauté internationale soit en mesure de surveiller lamise en oeuvre de la Feuille de route, et il est maintenant nécessaire de créer un mécanisme de surveillance crédible à cette fin.
It must show that the United Nations will continue to persevere in theimplementation of the road map and the realization of the two-State vision.
le peuple palestinien et que l'Organisation des Nations Unies continuera de persévérer dans lamise en oeuvre de la Feuille de route et dans la réalisation de la vision de deux États.
Moreover, a senior electoral adviser was put in place to counsel the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process on the impact of the electoral process on theimplementation of the road map.
En outre, un conseiller électoral chevronné attaché au Coordonnateur spécial des Nations Unies pour ce processus de paix au Moyen-Orient analyse les incidences du processus électoral sur lamise en oeuvre de la feuille de route.
as an important step leading to theimplementation of the road map.
pas important vers lamise en oeuvre de la feuille de route.
A workshop on implementation of the Road Map for Mainstreaming Ageing in the Republic of Moldova will be organized together with the Austrian Social Ataché in Chisinau on 19-20 September.
Un atelier sur la mise en œuvre de la Feuille de route pour l'intégration du vieillissement en République de Moldova sera organisé conjointement avec l'Attaché autrichien pour les affaires sociales à Chisinau, les 19 et 20 septembre.
Encouraged by the progress made in implementation of the road map, the mandate holders expressed an interest in the development of modalities to strengthen their collaboration with other regional human rights systems.
Encouragés par les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la feuille de route, les titulaires de mandat ont exprimé leur intérêt pour l'élaboration de modalités permettant de resserrer leur collaboration avec d'autres systèmes régionaux des droits de l'homme.
nature and rate ofimplementation of the road map, taking into account country-specific considerations,
la nature et le niveau d'application de la feuille de route, compte tenu des considérations particulières au pays,
To be credible, theimplementation of the road map should be based on access to basic freedoms by all citizens,
Pour acquérir une certaine crédibilité, le processus de mise en œuvre de la << feuille de route >> devrait être fondé sur l'accès de tous les citoyens aux libertés fondamentales;
to the need to focus on implementation of the road map and on negotiations as the agreed basis for resolving the conflict have been made clear elsewhere.
de la nécessité de se concentrer sur la mise en œuvre de la Feuille de route et sur les négociations, base convenue pour parvenir à un règlement du conflit, ont été clairement exposées ailleurs.
important task at hand to be the earliest possible implementation of the road map elaborated by the Quartet and its adoption by both sides.
la tâche la plus urgente et la plus importante est demettre en œuvre la feuille de route qui a été élaborée par le Quartet et son adoption par les deux parties.
The joint informal note will provide a status update on theimplementation of the road map to an integrated budget considered by the Executive Boards of UNDP,
Cette note d'information informelle fera le point de l'application de la feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré dont les Conseils d'administration du PNUD,
Deploying international forces into a buffer zone created between the two sides will facilitate implementation of the road map and the Palestinian Authority's task of maintaining security in the area from which the Israeli forces will withdraw.
Le déploiement de forces internationales dans une zone tampon créée entre les deux parties faciliterait l'application de la Feuille de route ainsi que le maintien de la sécurité par l'Autorité palestinienne dans la zone d'où doivent se retirer les forces israéliennes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文