IN THE IMPLEMENTATION OF THE ROAD MAP in French translation

[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rəʊd mæp]
[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rəʊd mæp]
dans la mise en œuvre de la feuille de route
dans l'application de la feuille de route
dans la mise en oeuvre de la feuille de route
dans la mise en œuvre du plan de route

Examples of using In the implementation of the road map in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The participants welcomed the progress made in the implementation of the road map developed by Mali in its capacity as Chair
Les participants se sont félicités des avancées enregistrées dans la mise en œuvre de la feuille de route de la présidence malienne et ont salué le
Any delay in the implementation of the road map for the transition would have significant political fallout,
Tout retard pris dans la mise en œuvre de la feuille de route pour la transition aurait de graves conséquences politiques,
Welcomes the progress in the implementation of the Road Map for an Association of Southeast Asian Nations Community(2009-2015), which will ensure lasting peace
Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan de route pour la création d'une communauté de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est(2009-2015) qui garantira une paix
The military gains need to be consolidated through continued progress by Somalia's political leaders in the implementation of the road map for ending the transition, which is the
Il faut que les progrès sur le plan militaire soient consolidés par les responsables politiques somaliens, qui doivent continuer d'avancer dans la mise en œuvre de la feuille de route visant à mettre fin à la transition,
Speakers had also encouraged all members of the Quartet to play a more active role in the implementation of the road map and welcomed recent civil society initiatives, such as the Geneva Initiative
Les orateurs ont aussi encouragé tous les membres du Quatuor à jouer un rôle plus actif dans la mise en œuvre de la feuille de route et ont accueilli avec satisfaction les initiatives récentes de la société civile
allow capacity-building of the Transitional Federal Government in the implementation of the Road Map.
le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition dans la mise en œuvre de la feuille de route.
actively to participate in the implementation of the road map for peace towards a just
à participer activement à la mise en œuvre de la Feuille de route vers la paix pour un règlement juste
It is highly regrettable that this objective has not been met because of setbacks in the implementation of the road map, which has impeded the realization of the vision of two States,
Il est extrêmement regrettable que cet objectif n'ait pas été atteint en raison des revers qu'a connus la mise en œuvre de la Feuille de route, ce qui a empêché la réalisation de la vision de deux États,
mechanisms to monitor and evaluate progress in the implementation of the Road Map and the programmes and activities targeted towards the attainment of the objectives.
l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Feuille de route et des programmes et activités ciblés en vue de la réalisation des objectifs fixés.
decisively reinforces the effective exercise of the powers conferred upon the Prime Minister as well as the involvement of the international community in the implementation of the road map, in particular the mandate
renforçant de manière décisive l'exercice effectif des pouvoirs attribués au Premier Ministre ainsi que l'implication de la communauté internationale dans la mise en œuvre de la feuille de route et notamment le mandat
Noting the significant progress that had already been made in the implementation of the road map, the mandate holders highlighted the importance of strengthening cooperation on thematic areas of common interest, including forced disappearances,
Prenant note des progrès sensibles déjà réalisés dans la mise en œuvre de la feuille de route, les titulaires de mandat ont souligné qu'il importait de renforcer la coopération dans les domaines thématiques d'intérêt commun,
other regions of the West Bank would constitute a first step in the implementation of the road map and the resumption of negotiations on crucial issues concerning the delineation of borders,
d'autres régions de la Rive occidentale constituerait une première mesure dans l'application de la feuille de route et la reprise des négociations sur des questions cruciales concernant la délimitation des frontières,
The report also assesses the progress made in the implementation of the road map for ending the transition.
Il fait également le bilan de l'application de la feuille de route pour l'achèvement de la transition.
While UNSOM will assist the Federal Government in the implementation of the Road Map, I call upon donors to play their part in providing support.
Pendant que la MANUSOM aide le Gouvernement fédéral à mettre en œuvre la feuille de route, je demande aux donateurs de jouer leur rôle en apportant leur soutien.
I therefore appeal to all Ivorian parties to extend full cooperation to the Prime Minister in the implementation of the road map for the new transition.
Je lance donc un appel à toutes les parties ivoiriennes afin qu'elles coopèrent pleinement avec le Premier Ministre pour mettre en œuvre la feuille de route de la nouvelle transition.
They welcomed the progress made so far in the implementation of the road map to end the transition
Ils se sont félicités des progrès accomplis jusqu'à présent quant à la mise en œuvre de la feuille de route pour l'achèvement de la transition
as a first step in the implementation of the road map.
ce qui serait une première étape vers l'application de la Feuille de route.
Moldovan authorities to assist in the implementation of the Road Map on Ageing in the Republic of Moldova was postponed and is now scheduled
les autorités moldaves pour faciliter l'application de la Feuille de route relative au vieillissement en République de Moldova a été reporté
to meet their obligations in the implementation of the road map, so that the deadlines established therein for the transition by August 2012 can be met.
à s'acquitter de leurs obligations en ce qui concerne la mise en œuvre de la feuille de route, de façon que l'on puisse respecter les délais fixés pour l'achèvement de la période de transition, en août 2012.
The Government had invited him in order to assist the authorities in the implementation of the Road Map towards a Reform Agenda adopted by the President in March 2006,
Le Gouvernement l'avait invité à aider les autorités à mettre en œuvre le plan de marche en vue du programme de réformes adopté par le Président en mars 2006,
Results: 1051, Time: 0.0845

In the implementation of the road map in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French