TO IMPLEMENT THE ROAD MAP in French translation

[tə 'implimənt ðə rəʊd mæp]
[tə 'implimənt ðə rəʊd mæp]
de mettre en œuvre la feuille de route
à appliquer la feuille de route
de mettre en oeuvre la feuille de route
à la mise en œuvre de la feuille de route
pour l'application de la feuille de route

Examples of using To implement the road map in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government has demonstrated its determination to implement the road map defined at the London and Kabul conferences,
le Gouvernement afghan affiche sa détermination à mettre en œuvre la feuille de route définie lors des conférences de Londres
To implement the road map, it is also important that the European Union
Afin de mettre en oeuvre la feuille de route, il est également important que l'Union européenne
would continue its efforts to implement the road map, which calls for the establishment of an independent Palestinian State that would coexist in peace and security with Israel.
poursuivrait ses efforts pour mettre en œuvre la Feuille de route, qui prévoit la création d'un État palestinien indépendant appelé à coexister avec Israël en paix et en sécurité.
members of the international community are endeavouring to find the ways and means to implement the road map, Israel is violating the provisions of this settlement plan, with no concern whatsoever for its own obligations.
les membres de la communauté internationale s'efforcent de trouver les voies et moyens d'appliquer la Feuille de route, Israël viole les dispositions de ce plan de règlement sans se soucier aucunement de ses propres obligations.
We are ready to implement the road map, as envisioned by President Bush in his visionary speech of 24 June 2002,
Nous sommes disposés à mettre en oeuvre la Feuille de route, tel qu'envisagé par le Président Bush dans sa déclaration visionnaire du 24 juin 2002,
regional authorities to implement the road map and lay the foundations for a new political dispensation.
les autorités régionales afin de mettre en œuvre la feuille de route et de jeter les fondations d'un nouvel ordre politique.
other signatories in their efforts to implement the road map.
les autres signataires à mettre en œuvre la feuille de route.
the United Nations to implement the road map.
à l'Organisation des Nations Unies pour qu'ils commencent à appliquer la Feuille de route.
making any statements that impede the Government from working in a climate that allows him to implement the road map.
toute déclaration susceptible d'empêcher le Gouvernement de travailler dans un climat lui permettant d'appliquer la feuille de route.
to strictly observe the provisions of international law and to implement the road map.
respecter strictement les dispositions du droit international et mettre en œuvre la Feuille de route.
a strong platform for the Quartet and other members of the international community to assist the parties to implement the road map and to hold them to their obligations
aux autres membres de la communauté internationale une base solide à partir de laquelle ils pourront aider les parties à mettre en œuvre la Feuille de route et les rappeler aux obligations
even with increased revenue collection, Somalia needs sustained help in order to implement the road map.
la Somalie a besoin d'une aide soutenue pour mettre en œuvre la feuille de route.
The current situation in the Middle East underscores the need to implement the Road Map without delay with a view to achieving a just,
La situation actuelle au Moyen-Orient souligne la nécessité de mettre en œuvre la Feuille de route sans plus tarder afin d'instaurer une paix juste,
on ways to implement the road map in a credible fashion,
sur les moyens de mettre en œuvre la feuille de route de façon crédible,
to proceed with the peace process and to implement the road map.
à faire avancer le processus de paix et à appliquer la feuille de route.
to compel Israel to implement the road map, which stipulates an end to the Israeli occupation
d'obliger Israël à mettre en oeuvre la Feuille de route, qui prévoit la fin de l'occupation israélienne
must redouble their efforts and involvement in order to implement the road map and to create an environment that would guarantee the establishment of an independent and sovereign State of Palestine,
doit redoubler d'efforts et accroître son implication pour mettre en œuvre la Feuille de route, et créer des conditions propices à l'établissement d'un État palestinien souverain
We reiterate the importance of taking serious steps to implement the road map and put the peace process back on track, steps that would
Nous réaffirmons qu'il est important de prendre des mesures sérieuses pour mettre en oeuvre la Feuille de route et remettre sur les rails le processus de paix,
In particular, efforts to implement the road map for peace established by the International Working Group had been made,
En particulier, on s'est employé à mettre en œuvre la feuille de route pour la paix établie par le Groupe de travail international; la structure et le règlement intérieur
the principle of land for peace and a commitment to implement the road map, the Arab Peace Initiative
contre la paix et d'un engagement à mettre en œuvre la feuille de route, l'initiative de paix arabe
Results: 67, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French