ROUTE in English translation

road
route
routier
chemin
voie
rue
chaussée
circulation
route
itinéraire
parcours
voie
trajet
chemin
tracé
ligne
circuit
routage
axe
highway
route
autoroute
routier
voie
autoroutier
way
façon
moyen
manière
chemin
comme
voie
ainsi
mode
fait
route
drive
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
traffic
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
path
chemin
voie
sentier
trajectoire
parcours
trajet
cheminement
route
tracé
piste
journey
voyage
parcours
trajet
périple
chemin
cheminement
route
aventure
déplacement
itinéraire
roadway
chaussée
route
routier
voie
chemin
trail
sentier
piste
trace
chemin
parcours
route
suivi
traînée
sillage
randonnée

Examples of using Route in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne crois pas que ces aveux tiendront la route.
I don't think that confession is gonna hold up.
Domastir est en route.
Domastir's on the move.
Il faut se mettre en route avec style.
We should set off in style.
Vous m'avez coupé la route.
You cut me off.
Hektor a tué le Dr Bloom et il est en route.
Hektor killed Dr. Bloom and he's on the move.
Tu m'as coupé la route.
You cut me off.
Donc on leur coupe la route.
So we cut them off.
Vous lui couperez la route.
You cut him off.
Allez de l'autre côté et coupez-lui la route!
Shoot him down! Get across that river bottom to that other side and cut him off.
Et un alibi que j'ai verifié qui ne tient pas la route.
Turns out one alibi I checked out doesn't hold up.
informations qui tiennent la route.
information that can hold up.
Big Sur est en route.
Big Sur is on the move.
Je vous ai dit que ces ID ne tiennent pas la route.
I did tell you that these I.D. S don't hold up.
Aucune idée, mais tout ce qu'elle a dit ne tient pas la route.
No idea, but none of what she said stands up.
Vous ne prendrez plus jamais la route avec la mauvaise vitesse.
No more taking off in the wrong gear.
Le clan de Lee est en route.
Lee's clan is on the move.
Hey, Cedarville, c'est cette route, non?
Hey, uh, Cedarville- that's just up the road, right?
est en route.
is on the move.
Attention, on nous coupe la route.
Watch it, we're cut off.
Quand on pense à tous ces gens qui sont en route maintenant.
When you think about all the people who are on the move now.
Results: 57301, Time: 0.4481

Top dictionary queries

French - English