IMPOVERISHMENT IN SPANISH TRANSLATION

[im'pɒvəriʃmənt]
[im'pɒvəriʃmənt]
empobrecimiento
impoverishment
degradation
poverty
depletion
impoverishing
pauperization
pobreza
poverty
pauperización
impoverishment
pauperization
poverty
depauperación
impoverishment
empobrecer
impoverish
impoverishment
poorer

Examples of using Impoverishment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cholera is associated with impoverishment of the population and a consequent generalisation of adverse social-economic determinants of health.
El cólera está asociado al empobrecimiento de la población y a una consecuente generalización de los determinantes socio-económicos desfavorables para la salud.
The continued insecurity has resulted in increased human rights violations, growing impoverishment and massive population displacements,
La constante inseguridad ha dado lugar a un aumento de las violaciones de los derechos humanos, un creciente empobrecimiento y desplazamientos masivos de la población,
The impoverishment risk and reconstruction approach can help to position displacement as a development issue with human rights protection implications.
La mejora del enfoque basado en el riesgo de empobrecimiento y la reconstrucción puede ayudar a situar el desplazamiento como problema de desarrollo que tiene implicaciones para la protección de los derechos humanos.
A major cause of women's impoverishment and social insecurity is lack of equal property and inheritance rights,
Una de las causas principales de la pobreza de la mujer y de su inseguridad social es la falta de igualdad en los derechos de propiedad
This kind of fire-induced or fire-accelerated process of ecosystem and biodiversity impoverishment should be monitored by careful scientific investigations.
Este tipo de procesos de empobrecimiento de los ecosistemas y la biodiversidad provocados o acelerados por los incendios debe vigilarse mediante investigaciones científicas minuciosas.
These resources that are public are desperately needed to fight impoverishment through better access to key public services like education,
Estos recursos que son públicos, son desesperadamente necesitados para luchar contra el empobrecimiento a través de un mayor acceso a servicios públicos claves,
even impoverishment.
llegando incluso a empobrecerse.
Rural communities must adapt to these changes if any development progress is to continue and if further impoverishment is to be avoided.
Las comunidades rurales deben adaptarse a estos cambios para continuar avanzando en el desarrollo y evitar un mayor empobrecimiento.
we are all aware that intellectual impoverishment is a terrible epidemic.
todos somos conscientes que el pauperismo intelectual es una terrible epidemia;
In India paying for health care has become a major source of impoverishment for the poor and even the middle class.
En la India, pagar por la atención médica se ha convertido en la principal causa de empobrecimiento de los pobres e incluso de la clase media.
Moreover, the overall situation of the civilian population continued to be characterized by impoverishment during 2010.
Además, en 2010, la población civil siguió viéndose afectada por una situación general de empobrecimiento.
A steady economic downswing since 1975 had resulted in general and structural impoverishment of the population.
Una constante tendencia económica a la baja desde 1975 ha llevado al empobrecimiento general y estructural de la población.
often it generates inequality and impoverishment processes.
desigualdades y procesos de empobrecimiento.
without which urban centres would face impoverishment and pollution instead of growth.
sin la cual los centros urbanos se verán enfrentados al empobrecimiento y la contaminación en vez del crecimiento.
facing similar impoverishment, dispossession, discrimination or repression.
enfrentándose también al empobrecimiento, la desposesión, la discriminación o la represión.
But as absurd as it may sound, in the current economic situation, the improvement of social standards will only lead to further impoverishment of citizens.
Sin embargo, teniendo en cuenta la actual situación económica, la mejora de estándares sociales llevará a un mayor empobrecimiento de los ciudadanos.
In so many of these examples there occurs what has been referred to above: a progressive artistic impoverishment, a loss of complexity in execution.
Y en no pocas ocasiones sucedió lo que ya he referido más arriba: un regresivo empobrecimiento artístico, una pérdida de complejidad en las soluciones artísticas.
political spheres are bringing benefits to some and increased impoverishment to many others.
política están beneficiando a algunos y provocando un aumento de la pobreza para muchos otros.
it will be tragic if global goals to address poverty lead to even further impoverishment of others.
ya es abismal y sería trágico que los objetivos globales que la combaten conduzcan a un mayor empobrecimiento.
many developing countries have succeeded in lifting millions of people out of impoverishment and despair.
muchos países en desarrollo han logrado sacar a millones de personas del empobrecimiento y de la desesperación.
Results: 1174, Time: 0.0834

Top dictionary queries

English - Spanish