Examples of using
Impunity in cases
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Central American Court of Justice was currently setting up a criminal chamber specifically to combat impunity in cases of cross-border crime for which extradition could not be obtained.
La Corte Centroamericana de Justicia está estableciendo una sala en lo penal específicamente para luchar contra laimpunidad en los casos de crímenes transfronterizos cuando no se pueda obtener la extradición.
in the first years after the return to democracy, there was total impunity in cases of enforced disappearance,
los primeros años del retorno a la democracia prevaleció una total impunidad en los casos de desapariciones forzadas aun
thus avoiding impunity in cases related to illicit small arms trafficking.
evitar así laimpunidad en los casos relacionados con el tráfico ilícito de armas pequeñas.
even of the International Criminal Court meant that universal jurisdiction had a key role to play in preventing impunity in cases of torture, war crimes,
incluso de la Corte Penal Internacional demuestran que la jurisdicción universal debe desempeñar un papel fundamental para prevenir laimpunidad en los casos de tortura, crímenes de guerra,
She emphasized that impunity in cases of incitement to religious hatred emboldened forces of bigotry and that the Government
Destacó que la impunidad en casos de incitación al odio religioso alentaba a las fuerzas del fanatismo
The draft resolution called on all States to combat impunity in cases of violations of human rights,
En el proyecto de resolución se exhorta a todos los Estados a luchar contra la impunidad en caso de violaciones de los derechos humanos,
Combating impunity in cases of human rights violations on a mass scale is perceived both as a fundamental matter of justice
Se considera que la lucha contra laimpunidad en el caso de las violaciones en masa de los derechos humanos es una cuestión esencial de justicia y un medio para desalentar
flaws in the Venezuelan criminal justice system in order to reduce impunity in cases of human rights violations and homicides.
sistema de justicia penal venezolano, de cara a reducir la impunidad en casos de violaciones de derechos humanos y de homicidios.
The SPT urges the judiciary to take a more pro-active role as guardian of the protection of the rights of individuals and in the fight against impunity in cases of torture and ill-treatment.
El Subcomité insta al poder judicial a que adopte un papel más activo como garante de la protección de los derechos de la persona y en la lucha contra la impunidad en casos de tortura y malos tratos.
One of the core objectives in the process of elaboration of an international legally binding instrument is to put an end to impunity in cases of violations or abuses of human rights that occur in the activities performed by TNCs and OBEs.
Uno de los objetivos principales en el proceso de elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante es poner fin a la impunidad en casos de violaciones o abusos a los derechos humanos producidos por las actividades realizadas por las ETs y OEs.
the question of how to prevent impunity in cases of gross human rights violations are some of the issues that must be addressed.
la cuestión de cómo impedir la impunidad en casos de graves violaciones de los derechos humanos son algunas de las cuestiones que deben examinarse.
Cultural/Religious Tensions, and Impunity in Cases of Attacks Against Journalists.
tensiones culturales y religiosas, y la impunidad en casos de ataques en contra de periodistas.
ensure that the reform of the military criminal justice does not lead to impunity in cases of human rights violations committed by security forces(Germany);
garantizar que la reforma de la justicia penal militar no lleve a la impunidad en casos de violaciones de los derechos humanos cometidas por las fuerzas de seguridad(Alemania);
Another reform that must be introduced to overcome impunity in cases involving powerful perpetrators is the introduction of an effective witness protection programme for these kinds of cases..
Otra reforma que debe introducirse para vencer la impunidad en los casosen que los autores son personas poderosas es la implantación de un programa eficaz de protección de testigos.
It was therefore important to ensure that there was no impunity in cases of misconduct and that the Court's image was protected in the face of allegations against contractors through an effective,
Por ende, importaba velar por que no existiera la posibilidad de impunidad en los casosde faltas de conducta, y que se protegiera la buena imagen de la Corte frente a las alegaciones presentadas contra
a situation which exacerbates the sense of impunity in cases of torture.
situación que agrava la sensación de impunidad en casos de tortura.
Australia expressed concern about extended periods of detention without trial resulting from a lack of prosecutorial capacity, and reported impunity in cases of gender-based violence as well as the exploitation of child labour.
Australia expresó su inquietud en relación con los períodos prolongados de privación de libertad sin juicio previo ante la insuficiente capacidad de enjuiciamiento, y con la presunta impunidad en los casos de violencia de género, así como con la explotación del trabajo infantil.
because of social rights violations, against the impunity in cases of police violence,
contra la impunidad de los casosde violencia policial,
to develop gender-tailored procedures, policies and practices to promote equal access to justice and to fight impunity in cases relating to violence against women.
prácticas que tengan en cuenta el género con miras a promover la igualdad de acceso a la justicia y luchar contra la impunidad en los casos relacionados con la violencia contra la mujer.
despite the fact that the Observatory recognises the improvement in the fight against impunity in cases of murders of defenders,
el Observatorio reconoce la mejoría en lo referente a la lucha contra laimpunidad en los casos de asesinatos de personas defensoras,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文