INTEGRATED PROGRAMMING APPROACH IN SPANISH TRANSLATION

['intigreitid 'prəʊgræmiŋ ə'prəʊtʃ]
['intigreitid 'prəʊgræmiŋ ə'prəʊtʃ]
enfoque de programación integrada
criterio de la programación integrada
enfoque de programación integrado
enfoque programático integrado

Examples of using Integrated programming approach in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNODC engages in technical cooperation pursuant to its integrated programming approach, comprising of thematic
La UNODC colabora en la cooperación técnica con arreglo a su enfoque de programación integrada, que abarca programas temáticos
UNODC in relation to the integrated programming approach, in addition to the backstopping of 48 project evaluations
en relación con el enfoque de la programación integrada, además de prestar apoyo a 48 evaluaciones de proyectos
While the integrated programming approach of the CAP should be strengthened, it must be
Al tiempo que hay que reforzar el planteamiento integrado de la programación del Proceso de Llamamientos Unificados,
UNDCP formulated a new concept entitled the“integrated programming approach”, which is a holistic
El PNUFID formuló un concepto nuevo denominado enfoque“integrado de la programación”, que es un método global
that UNDCP is moving from a project-based to an integrated programming approach and that 8 separate programmes are now proposed,
el PNUFID está orientando su enfoque basado en proyectos, hacia una programación integrada, y que actualmente hay ocho programas separados propuestos,
approved between 2011 and 2013 will be reshaped in accordance with the recommendations of the evaluation of the integrated programming approach and revised to correspond to the biennial budget cycle for 2014-2015.
aprobados entre 2011 y 2013 se reformarán con arreglo a las recomendaciones de la evaluación del criterio de la programación integrada y serán revisados para que se ajusten al ciclo presupuestario bienal para 2014-2015.
The independent evaluation report of the integrated programming approach has been completed and was presented at the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United
Se preparó el informe sobre la evaluación independiente del enfoque integrado en materia de programación, que se presentó en octubre de 2012 al grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta encargado del mejoramiento de la gobernanza
programmes within the United Nations system already use integrated programming approaches in implementing national and subregional programmes.
programas del sistema de las Naciones Unidas ya usan una programación integrada para la ejecución de proyectos nacionales y subregionales.
UNICEF has pursued a more integrated approach to programming.
el UNICEF ha aplicado un enfoque más integrado de la programación.
thereby provides a basis for an integrated approach to programming in unstable environments.
se proporciona una base sobre la que elaboran un enfoque integrado para la programación en medios inestables.
However, our experience shows that instead of a properly integrated approach to the programming, delivery and distribution of humanitarian assistance,
Sin embargo, nuestra experiencia revela que en lugar de contar con un enfoque adecuadamente integrado relativo a la programación, la prestación y la distribución de la asistencia humanitaria,
Programming for an integrated approach to ECD will also need to be based on a sound understanding of current care practices,
Los programas para un criterio integrado del desarrollo del niño en la primera infancia también tienen que basarse en que las familias
All four conventions acknowledge the synergies between them and the need for more integrated approaches in programming, a conclusion reinforced by the recently released Millennium Ecosystem Assessment.
En los cuatro convenios y convenciones se reconocen las sinergias existentes entre ellos y la necesidad de formular estrategias de programación más integradas, conclusión que se vio reforzada en la Evaluación del milenio sobre los ecosistemas publicada recientemente.
Of particular importance in the integrated programming approach is monitoring external factors that may prevent UNIDO from producing planned results.
Un aspecto especialmente importante del enfoque de programación integrada es la supervisión de los factores externos que pueden impedir que la ONUDI obtenga los resultados previstos.
Member States have also expressed their support for the integrated programming approach to programme cycle management.
Los Estados Miembros también han expresado su apoyo al enfoque de programación integrada adoptado para la gestión del ciclo de programación..
To continue to support the integrated programming approach pursued by UNODC,
Sigan apoyando el criterio de la programación integrada aplicado por la UNODC,
The aim is to have an integrated programming approach that will assist communities which require joint political as well as developmental solutions.
El objetivo es contar con un enfoque programático integrado, que ayude a las comunidades con necesidad tanto de soluciones políticas como de desarrollo.
regional entities adopt an integrated programming approach in promoting justice,
las entidades regionales adoptan un enfoque de programación integrada para el fomento de la justicia,
The new biennial programme budget for the Fund of UNDCP introduces the integrated programming approach to replace the previous project approach..
En el nuevo presupuesto por programas bienal del Fondo del PNUFID, el enfoque de programación integrado reemplaza el antiguo enfoque basado en los proyectos.
deleted in accordance with the standard terminology used for the harmonized budget model and the integrated programming approach.
de conformidad con la terminología estándar utilizada en el modelo presupuestario armonizado y según el enfoque de programación integrado.
Results: 182, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish