INTERGOVERNMENTAL CONSULTATION IN SPANISH TRANSLATION

consulta intergubernamental
intergovernmental consultation
consultas intergubernamentales
intergovernmental consultation

Examples of using Intergovernmental consultation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was time to consider whether the process of intergovernmental consultation and implementation begun in Rio
Es oportuno considerar si el proceso de consultas intergubernamentales y de ejecución iniciado en Río
We believe that this is part of the process of intergovernmental consultation that must exist within the United Nations,
Nosotros creemos que esto es parte del proceso de la consulta intergubernamental que debe existir en las Naciones Unidas,
The European Community reported that the intergovernmental consultation on SIOFA held last July in Mahe,
La Comunidad Europea informó que la consulta intergubernamental sobre SIOFA celebrada en julio de 2004 en Mahe,
She would develop proposals for consideration by an intergovernmental consultation to be convened in 2006 as a unified treaty body system would only be possible if all the committees were able to function in partnership,
Elaboraría propuestas para su examen por una consulta intergubernamental que se convocaría en 2006, ya que el sistema de un órgano permanente unificado sólo sería posible si todos los comités estuvieran en condiciones de funcionar en asociación, asegurando un enfoque holístico,
of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on the strengthening of the scientific base of the United Nations Environment Programme;
recomendaciones contenidas en el informe de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;
which were to be subjects of intergovernmental consultation during the forthcoming biennium.
que serán temas de consulta intergubernamental en el próximo bienio.
recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP.
recomendaciones que figuraban en el informe de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA.
would require prior intergovernmental consultation with member States.
el Derecho del Mar, requeriría una consulta intergubernamental previa con los Estados miembros.
Recognizing the ongoing intergovernmental consultation process on the recommendations of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance
Reconociendo el proceso de consultas intergubernamentales en curso sobre las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo,
The conclusions and recommendations of the wellattended and regionally balanced intergovernmental consultation as reported in UNEP/GCSS. VIII/5/Add.4 consolidated
Las conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental, reunión que contó con una amplia participación
The Executive Director of UNEP was also requested, in paragraph 5 of decision 22/1 I A, to facilitate, following the issuance of the synthesis report, an intergovernmental consultation in preparation for the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum.
En el párrafo 5 de la decisión 22/1 I A también se pidió al Director Ejecutivo del PNUMA que facilitara tras la publicación del informe resumido la celebración de una consulta intergubernamental a modo de preparación para el octavo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial.
chairpersons of treaty bodies to discuss the establishment of a unified standing treaty body was scheduled for October 2006 and an intergovernmental consultation with States parties was planned for May 2007.
los Estados partes y los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados para debatir la creación de un órgano unificado permanente creado en virtud de un tratado y, en mayo de 2007, está prevista la celebración de una consulta intergubernamental con los Estados partes.
Governing Council decision SS. VIII/1 II on international environmental governance requested UNEP to evaluate the conclusions and recommendations of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP, and the Governing Council to review
En la decisión SS. VIII/1 II del Consejo de Administración sobre gobernanza ambiental a nivel internacional se pidió al PNUMA que evaluara las conclusiones y recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA,
recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation and to prepare a report to the Governing Council for consideration at its twenty-third session, and decided to review the implementation of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation at its twenty-third session.
recomendaciones que figuraban en el informe de la consulta intergubernamental y que preparara un informe al Consejo de Administración para que éste lo examinara en su 23º período de sesiones, y decidió pasar revista a la aplicación de las conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe de la consulta intergubernamental en su 23º período de sesiones.
the difficulties facing us can definitely be overcome through open and transparent intergovernmental consultation, and getting started on our substantive work will follow on in due course.
otros con sinceridad y en pie de igualdad, las dificultades podrán ser superadas a través de consultas intergubernamentales abiertas y transparentes y, a su debido tiempo, podremos comenzar nuestra labor sustantiva.
United Nations agencies, NGOs and national human rights institutions in Liechtenstein in July 2006; and at a two-day intergovernmental consultation of States parties scheduled for late 2006.
instituciones nacionales de derechos humanos que tendrá lugar en Liechtenstein en julio de 2006; y en una consulta intergubernamental de los Estados Partes que se celebrará durante dos días a finales de 2006.
observers and to propose, after a process of intergovernmental consultation, a number of forward-looking and widely relevant topics
los miembros de los organismos especializados y los observadores y que, tras celebrar consultas intergubernamentales, proponga una serie de temas con proyección de futuro
external expertise to ensure appropriate support to intergovernmental consultation processes towards a post-2015 development agenda,
para asegurar el apoyo adecuado a los procesos de consulta intergubernamentales encaminados a establecer una agenda para el desarrollo después de 2015,
The conclusions and recommendations of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP,
Las conclusiones re recomendaciones de la consulta intergubernamental sobre el fortalecimiento de la base científica de el PNUMA,
The intergovernmental consultation recognized that its conclusions
La consulta intergubernamental reconoció que sus conclusiones
Results: 107, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish