IS PREPARED TO CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

[iz pri'peəd tə kən'tinjuː]
[iz pri'peəd tə kən'tinjuː]
está dispuesta a continuar
está preparada para continuar
está dispuesto a proseguir
está dispuesto a continuar

Examples of using Is prepared to continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Russian Federation is prepared to continue to provide assistance in the final settlement of the problems of Central America
La Federación de Rusia está preparada para continuar dando apoyo y asistencia en el arreglo final de los problemas de Centroamérica
The Russian Federation is prepared to continue to deepen its cooperation with Ukraine in matters of security with a view to strengthening peace for the benefit of the fraternal peoples of the two countries.
Rusia está dispuesta a seguir desarrollando actividades conjuntas con Ucrania en materia de seguridad y en el fortalecimiento de la paz para beneficio de los pueblos hermanos de ambos países.
Croatia is prepared to continue its high degree of cooperation
Croacia está preparada para continuar su gran cooperación
enjoying friendly relations with both Armenia and Azerbaijan, is prepared to continue its efforts towards the resolution of this conflict in cooperation with other States in the region.
la República Islámica del Irán está dispuesta a continuar sus esfuerzos en pro de la solución de ese conflicto en cooperación con otros Estados de la región.
Iraq is prepared to continue cooperation with the Special Commission, using the approach identified by the Commission in the 1 December 1993 report referred to above,
El Iraq está dispuesto a seguir cooperando con la Comisión Especial en el marco del criterio que ésta determinó en el informe mencionado de 1º de diciembre de 1993,
In this regard, the Islamic Republic of Iran is prepared to continue its active participation in collective endeavours in order to achieve the goals of the Social Summit.
En este sentido, la República Islámica del Irán está dispuesta a seguir participando activamente en los empeños colectivos para el logro de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
In this regard I would like to reiterate that Tajikistan is prepared to continue a constructive dialogue and cooperation with the aim of establishing an efficient global partnership to counteract the narcotics threat.
En este sentido, deseo reiterar que Tayikistán está dispuesto a continuar un diálogo y una cooperación constructivos con el objetivo de establecer una alianza mundial eficiente para contrarrestar la amenaza que constituyen los estupefacientes.
I believe IFCS has succeeded, and is prepared to continue doing so,
Creo que el IFCS ha tenido éxito, y está dispuesto a seguir en este camino, actuando
Finland, together with its European Union partners, is prepared to continue to play its part in supporting the peace process,
Junto con sus asociados de la Unión Europea, Finlandia está dispuesta a seguir desempeñando su papel en apoyo del proceso de paz,
The High-level Coordinator is prepared to continue his efforts in accordance to the mandate outlined by paragraph 14 of Security Council resolution 1284(1999)
El Coordinador de Alto Nivel está dispuesto a continuar sus esfuerzos de conformidad con el mandato asignado en el párrafo 14 de la resolución 1284(1999) del Consejo de Seguridad
The Government of Iceland is prepared to continue working with other interested countries in order to fulfil the mandate of resolution 57/141
El Gobierno de Islandia está dispuesto a seguir trabajando con otros países interesados para cumplir el mandato de la resolución 57/141
I assure you, Mr. President, that my delegation is prepared to continue to play a constructive role in the negotiations with a view to finding a consensus solution that will be satisfactory to all Member States.
Sr. Presidente: Quisiera asegurarle que mi delegación está dispuesta a seguir participando constructivamente en estas negociaciones, con miras a encontrar una solución de consenso que sea satisfactoria para todos los Estados Miembros.
It goes without saying that Slovenia is prepared to continue to participate in this process,
Huelga decir que Eslovenia está dispuesta a seguir participando en este proceso
the southern valley is prepared to continue to receive tourists during the rest of October
el valle sureño se prepara para seguir recibiendo a los turistas en lo que resta de octubre
UNIDO is prepared to continue to develop projects on industry-related chemicals management in order to provide crucial innovative treatment processes
la ONUDI está preparada para proseguir elaborando proyectos sobre la gestión de productos químicos relacionados con la industria a fin de ofrecer procesos de tratamiento cruciales
Kazakhstan, which attaches great importance to the problems of overcoming the consequences of the environmental disasters in the Central Asia region, is prepared to continue to take an active part in the various forms of economic and environmental action undertaken by the OSCE.
Kazajstán, que concede gran importancia a la cuestión de superar las consecuencias de los desastres ambientales en la región del Asia central, está preparada a seguir participando activamente en las diversas medidas económicas y ambientales adoptadas por la OSCE.
Armenia is prepared to continue on that basis to continue to negotiate with Azerbaijan;
prosigan las negociaciones, por lo que está preparada para seguir negociando con Azerbaiyán sobre esa base;
Poland is prepared to continue supporting the Iraqi authorities in their efforts to ensure the effective security of the citizens of Iraq and their endeavours to rebuild
Polonia está dispuesta a seguir prestando apoyo a las autoridades iraquíes en su labor de lograr la seguridad efectiva de los ciudadanos del Iraq
While UNESCO is prepared to continue to furnish the secretariat of the World Solar Commission,
Aunque la UNESCO está dispuesta a seguir encargándose de la secretaría de la Comisión Solar Mundial,
WMO, within its area of responsibility and competence, is prepared to continue and expand its cooperation with OIC
La OMM, dentro de su esfera de responsabilidad y competencia, está dispuesta a continuar su cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica
Results: 71, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish