Examples of using
Issues directly
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
should be devoted to issues directly relevant to the item under discussion.
éste debería dedicarse a cuestiones directamente pertinentes al tema que se estuviera debatiendo.
This kind of interaction has the potential to lead to the inclusion in deliberations by RCPs of issues directly touching on the migration
Este tipo de interacción tiene el potencial de llevar a la inclusión en las deliberaciones de los PCR de temas directamente relacionados con el vínculo entre migración
A right to food legislation that does not factor in production issues directly, has no relief for farmers, especially small holders,
Es totalmente inaceptable una legislación sobre el derecho a la alimentación que no tenga en cuenta directamente cuestiones de producción, ni remedios para los agricultores,
The latter training courses have focused on issues directly relevant to ongoing cases
En estas últimas actividades de formación, centradas en cuestiones directamente relacionadas con causas en curso,
These latter training courses focused on issues directly relevant to ongoing cases
Estos últimos cursos de capacitación se centraron en cuestiones directamente relacionadas con casos en tramitación,
Further promoting reconciliation and closure of issues directly related to the conflict,
Como complemento de la promoción de la reconciliación y de la desaparición de la problemática directamente relacionada con el conflicto,
The meeting provided an opportunity for the Centre to discuss some issues directly related to its projects
Esta reunión permitió al Centro debatir sobre cuestiones directamente relacionadas con sus proyectos
The Symposium dealt with many issues directly relevant to this subregion, including the possible establishment of a regional organization for interregional cooperation,
El Simposio se dedicó a muchas cuestiones relacionadas directamente con la subregión, incluida la posible creación de una organización regional para la cooperación interregional,
While his Service would continue to confront those issues directly, it believed that the Committee on Relations with the Host Country would be the most appropriate forum in which to further air the legitimate concerns of Member States.
Si bien el Servicio seguirá haciendo frente directamente a esas cuestiones, cree que el Comité de Relaciones con el País Anfitrión es el foro más indicado para que los Estados Miembros expresen sus preocupaciones legítimas.
The few examples contained in the present report are indicative of more specific recommendations made by human rights mechanisms addressing in particular issues directly linked to the prevention of mass exoduses.
Los ejemplos incluidos en el presente informe representan recomendaciones más concretas de los mecanismos de derechos humanos que se ocupan en particular de cuestiones directamente relacionadas con la prevención de los éxodos en masa.
Over 300 members of parliament from more than 50 countries attended the meeting to debate issues directly relevant to the role of parliaments in ensuring implementation and accountability.
Más de 300 miembros de parlamentos de más de 50 países asistieron a la reunión, en la que se debatieron cuestiones directamente relacionadas con la función de los parlamentos para garantizar el cumplimiento y la transparencia.
there were three field visits to the venue of seniors' civil organisations, where young learners could experience civil issues directly and could also feel the atmosphere.
eficaz se llevaron a cabo tres visitas de campo a organizaciones civiles de mayores en los que los alumnos jóvenes pudieron experimentar en directo cuestiones de la sociedad civil y tener contacto con este ambiente.
25 per cent of his communications dealt with issues directly linked to the death penalty.
el 25% de sus comunicaciones tratan de cuestiones directamente relacionadas con la pena de muerte.
Face-to-face meetings afford an important opportunity to discuss issues directly with affected groups,
Las reuniones personales ofrecieron la importante oportunidad de debatir las cuestiones directamente con los grupos afectados,
Should anyone wish to comment personally on issues directly relevant to Anglo American,
Si alguien desea hacer un comentario personal sobre asuntos directamente pertinentes a Anglo American,
In particular, he referred to the general consensus in the Commission that the scope of the topic be limited as far as possible so as to concentrate on the issues directly connected with the obligation to extradite
Mencionó, en particular, que en la Comisión había consenso en que se limitase en lo posible el ámbito del tema, a fin de centrarse en las cuestiones directamente relacionadas con la obligación de extraditar
Face-to-face meetings afford an opportunity to discuss issues directly with affected groups,
Las reuniones presenciales proporcionan una oportunidad para discutir asuntos directamente con los grupos afectados,
Other representatives, however, applauded the way in which the report raised issues directly relevant to the protection of the ozone layer,
No obstante, otros representantes aplaudieron la manera en que el informe abordó cuestiones directamente pertinentes para la protección de la capa de ozono;
In addition to discussion of the issues directly related to the theme of the meeting,
Además de los asuntos directamente relacionados con el tema de la reunión, los miembros del
Moreover, its early scheduling during the session would enable the Commission to discuss the issues directly with the representatives of the organizations
Además, si el tema se programaba para el principio del período de sesiones, la Comisión podría examinar la cuestión directamente con los representantes de las organizaciones
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文