problemas aquí
problem hereissue heresituation heretrouble hereproblemhereproblem right therematter here
cuestiones aquí
issue herequestion herepoint herematter here
temas aquí
issue heretheme heretopic heresubject herepoint herematter here
asuntos aquí
issue herebusiness herematter here
wondering if you possibly have two issues here.
tenga dos problemas aquí.It is important that we freely discuss those issues here in the Assembly and ask ourselves whether R2P can be applied fairly.
Resulta importante que examinemos libremente esas cuestiones aquí en la Asamblea y nos preguntamos si la responsabilidad de proteger puede aplicarse de manera justa.The issues here are broadly the same as those for IUU fishing in general.
Estos problemas son en general los mismos que plantea la pesca ilegal no controlada y no reglamentada.You don't you think the issues here are too serious to treat like gambling?
¿No creeis que el tema de aquí es demasiado serio como para intentar jueguecitos?I pledge Nepal's constructive participation in arriving at important decisions on all these issues here at the United Nations.
Nepal se compromete a participar constructivamente para llegar a adoptar decisiones importantes en todos esos ámbitos aquí en las Naciones Unidas.should resolve the issues here.
debería bastar para resolver estos problemas.Unfortunately, my ability to address those issues here is impaired by the fact that the United Nations has insisted upon imposing a word limit on the Committee's Views for budgetary reasons.
Desgraciadamente, no me es posible tratar aquí estas cuestiones porque las Naciones Unidas han insistido en imponer un número limitado de palabras en los dictámenes del Comité por razones presupuestarias.this is one more reason to go more in depth on some issues here in the Conference on Disarmament.
que nos esperaba y éste es otro motivo para bucear en algunos temas aquí en la Conferencia de Desarme.In order to solve these issues, here is the instruction to you.
Para resolver estos problemas, aquí tienes las instrucciones.The issue, here, is bladder control.
El problema presente es el control de la vejiga.Place your issue here or dial 9 to contact the Front Desk.
Coloque su problema aquí o marque 9 para ponerse en contacto con la recepción.Affordability is certainly an issue here and we have plenty of low income residents.
La asequibilidad es ciertamente un problema aquí y tenemos muchos residentes de bajos ingresos.Also, you can open an issue here(please do if you find any problem!).
También podés abrir un issue acá(por favor hacelo si encontrás algún problema!).If expenses become an issue, here are some things to consider.
Si los gastos se convierten en un problema, aquí hay algunas cosas a considerar.KUDLOW: The issue here is the totalitarian descendents of Stalin
KUDLOW: El tema aquí son los descendientes totalitarios de StalinAnswer: The issue here is not with me.
Respuesta: El asunto aquí no es conmigo.The issue here is not that phishing sites have certificates
El problema aquí no es que los sitios de phishing tengan certificadosThe issue here is not one bad study in a science journal.
El tema aquí no es un mal estudio en una revista de ciencia.The issue here is that CD44 is expressed by many different cells.
El problema aquí es que el CD44 es expresado por muchas células diferentes.Justine is the issue here, Mr. Taylor.
Justine es el tema aquí, Sr. Taylor.
Results: 40,
Time: 0.0439