IT'S ONLY GOING IN SPANISH TRANSLATION

[its 'əʊnli 'gəʊiŋ]
[its 'əʊnli 'gəʊiŋ]
solo va
just go
only go
just leave
sólo va
just go
only going

Examples of using It's only going in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's only going to take you an average of ten minutes a day.
Solamente te va a llevar un promedio de diez minutos al día.
It's only going to take like a second, so I'll.
Sólo me voy a demorar un segundo, así que.
It's only going to rile him up and make him more.
Eso solo lo va a sacar de quicio y hacerlo más.
You know it's only going to bite you in the ass!
¡Sabes que solo te va a morder el culo!"-¿Qué?
Well, it's only going to last a few minutes.
Bueno, es sólo va a durar unos pocos minutos.
It's only going to be..
Va a ser solo una.
And it's only going to get better.
Y esto solo va seguir mejorando.
The need for higher speed networking is here already, and it's only going to grow.
La necesidad de redes de mayor velocidad ya está aquí, y solo va a crecer.
Our element of surprise, it's only going to last so long once they finally figure out that we're actually launching a full-scale attack.
Nuestro elemento de sorpresa, sólo va a durar poco tiempo una vez que finalmente averigüen que en realidad estamos lanzando un ataque a gran escala.
The interest in cryptocurrencies has never been higher and it's only going to increase.
El interés en las criptomonedas nunca ha sido mayor y solo va a aumentar.
And be prepared-- according to the experts that we have spoken with, it's only going to get worse.
Y prepárate, según los expertos con los que hemos hablado, solo va a empeorar.
The march of tyranny has already taken a huge toll in America, and it's only going to get worse if establishment politicians continue to win elections.
La marcha de la tiranía ya ha tomado un peaje enorme en América, y sólo va a empeorar si los políticos se siguen estableciendo para ganar las elecciones.
But if you keep resisting me, it's only going to make this more dangerous.
Pero si sigues resistiéndote, solo vas a conseguir que esto se haga más peligroso.
If we eat it, it's only going to take to us day 36 if we eat three times a day.
Pero si lo comemos sólo vamos a tener hasta el día 36, comiendo tres veces al día.
And Google has made it very clear it's only going to continue prioritizing mobile design.
Y Google ha dejado muy claro que solamente va a priorizar el diseño web responsivo.
This scroll is simple because it's only going to have one element;
El scroll es simple porque solo vamos a hacer scroll de un elemento,
The weather is nasty and it is only going to get worse.
El clima es desagradable y solo va a empeorar”.
Or if it is only going to appear.
O si sólo va a aparecer.
If the ECB persists in denying the problem, it is only going to perpetuate it..
Si se persiste en negar el problema, solo vamos a perpetuarlo.
It was only going to be on tape,
Iba a ser solo para estar en un tape,
Results: 46, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish