IT MAY BE ADVISABLE IN SPANISH TRANSLATION

[it mei biː əd'vaizəbl]
[it mei biː əd'vaizəbl]
puede ser aconsejable
puede ser recomendable
tal vez sea aconsejable
tal vez sea conveniente
tal vez convenga
tal vez sea recomendable
quizá sea conveniente

Examples of using It may be advisable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may be advisable for the authority of such a spokesman to be specified in the contract.
Puede convenir que en el contrato se determinen las facultades de ese portavoz.
It may be advisable to create, for presentational purposes,
Quizás sería conveniente elaborar, a efectos de su presentación,
It may be advisable for the parties to structure remedies according to the producer's conduct after the breach.
Es aconsejable que las partes estructuren los recursos de acuerdo con el comportamiento del productor tras el incumplimiento.
highly-skewed activity patterns, it may be advisable to omit these data from the analysis.
patrones de gran asimetría, sería aconsejable excluir estos datos de los análisis.
While it may be advisable for the preparatory work of certain key board functions to be assigned to separate committees,
Aunque puede ser aconsejable asignar a comités separados la labor preparatoria de determinadas funciones fundamentales del consejo de administración,
Additionally, it may be advisable to select certain material from the file
Además, puede ser aconsejable seleccionar cierto material de archivo
It is not necessary, but it may be advisable in the installations where you want to stop the wind turbine completely,
No es necesario, pero puede ser recomendable en las instalaciones donde se quiera detener el aerogenerador por completo, con el fin
In view of these considerations, it may be advisable to provide two levels of disclosure, as envisaged in article 11
En vista de estas consideraciones, puede ser aconsejable prever dos niveles distintos de divulgación al
Even in those situations, however, it may be advisable to provide that the risk is to be borne by the contractor if the tools
Pero incluso en esos casos, puede ser conveniente estipular que, si las herramientas y la maquinaria se emplean en la construcción que ha
For those countries where the granting of exclusivity rights is found to be needed as an incentive to private investment, it may be advisable to consider restricting competition, though on a temporary basis only see chap.
En países en los que se estime necesario conceder derechos exclusivos como incentivo para la inversión privada, tal vez sea aconsejable limitar la competencia, aunque sólo con carácter temporal ver cap. I,“Marco legal e institucional general”,
For the above reasons, it may be advisable to limit the restrictions on the transfer of shares of concessionaire companies to situations where such restrictions are justified by compelling reasons of public interest.
Por las mencionadas razones, puede ser aconsejable limitar las restricciones de la transmisión de acciones de compañías concesionarias a las situaciones en que tales restricciones se justifican por decisivas razones de interés público.
For practical reasons, it may be advisable to break down the lump-sum price into specific amounts payable for different portions of the works,
Por motivos prácticos, tal vez sea conveniente desglosar el precio alzado en determinadas sumas pagaderas por distintas partes de las instalaciones,
Therefore, it may be advisable for the project agreement to clarify that the contracting authority does not bear any liability in that regard,
En consecuencia, puede ser aconsejable que el acuerdo de proyecto aclare que la autoridad contratante no será responsable al respecto,
Since the law of evidence will figure prominently in the proceedings before the court, it may be advisable to have at least a compendium of the rules of evidence applicable in the court.
Dado que se recurrirá profusamente a la legislación sobre la prueba durante las actuaciones ante la Corte, tal vez sea aconsejable contar por lo menos con un compendio de las normas en materia de prueba que se apliquen en la Corte.
It may be advisable to obligate the contractor,
Tal vez sea conveniente obligar al contratista,
Furthermore, following a contractual practice common in some legal systems, it may be advisable to provide in the project agreement that the concessionaire is released of its obligations when the amount of additional costs entailed by the modification exceeds a set maximum limit.
Además, siguiendo una práctica contractual corriente en algunos ordenamientos jurídicos, puede ser aconsejable prever en el acuerdo de proyecto que el concesionario quedará liberado de sus obligaciones cuando la cuantía de los costos adicionales que suponga la modificación exceda de un límite establecido.
It may be advisable to list in the project agreement the documents to be supplied. The concessionaire may
Tal vez convenga enumerar en el acuerdo de proyecto la documentación que deberá facilitar al concesionario,
It may be advisable that authorities using the witness in investigations
Tal vez sea aconsejable también que las autoridades que recurren a testigos en las investigaciones
Regardless of the approach used, it may be advisable for the committee to consider making allowances for the introduction of new mercury-added products that are substitutes or replacements for existing
Sea cual fuere la modalidad elegida, tal vez sea recomendable que el Comité contemplase la posibilidad de introducir nuevos productos con mercurio añadido que sustituyan
With a view to protecting the bondholders against the risk of insolvency of the concessionaire, it may be advisable to adopt the necessary legislative measures to enable the legal separation between the concessionaire
Con miras a proteger a los tenedores de bonos del riesgo de insolvencia del concesionario, puede ser aconsejable que la ley prevea la separación jurídica entre el concesionario
Results: 105, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish