IT MAY BE ADVISABLE in Arabic translation

[it mei biː əd'vaizəbl]
[it mei biː əd'vaizəbl]
قد يكون من المستحسن

Examples of using It may be advisable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Accordingly, it may be advisable for the Commission to conclude this organizational session to give the Bureau and delegations time to carry out further consultations on these issues and to take them into consideration at an appropriate time.
وبناء عليه، قد يكون من المستصوب للهيئة أن تختتم هذه الدورة التنظيمية لإتاحة المجال للمكتب والوفود إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسائل وأخذها بعين الاعتبار في الوقت المناسب
For those countries where the granting of exclusivity rights is found to be needed as an incentive to private investment, it may be advisable to consider restricting competition on a temporary basis only(see further chapter IV,“Conclusion and general terms of the project agreement”, paras. 17-21).
وللبلدان التي يتضح فيها أن منح حقوق اﻻمتياز الحصرية ضروري لحفز اﻻستثمار الخاص، يمكن أن يكون من المستصوب النظر في تقييد المنافسة بصفة مؤقتة فقط أنظر أيضا الفصل الرابع المنعون" ابرام اتفاق المشروع وشروطه العامة"، الفقرات ٧١-١٢
Tender securities It may be advisable for the laws or regulations governing the selection process to authorize the awarding authority to require the project consortia to post a tender security
قد يكون من المستصوب أن تأذن القوانين أو اللوائح الناظمة لعملية اﻻختيار للسلطة مانحة اﻻمتياز بأن تشترط على اتحادات المشروع تقديم ضمان للعطاء حتى تغطي الخسائر التي
Taking into account the views expressed by Governments and the still unfinished state of the Uruguay Round, including its institutional follow-up, it may be advisable to review this matter again at the forty-ninth session of the General Assembly on the basis of an updated report of the Secretary-General on strengthening international organizations in the area of multilateral trade.
إذا أخذت في اﻻعتبار اﻵراء التي أبدتها الحكومات وحالة عدم اﻻنتهاء بعد من جولة أوروغواي، بما في ذلك المتابعة المؤسسية لها، قد يكون من المستصوب استعراض هذه المسألة مرة أخرى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة على أساس تقرير مستكمل من اﻷمين العام عن تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
For those who do not want to spend a considerable amount on purchase of the filter does not need large quantities of purified water, or does not want to communicate with kakoy-or installing or connecting the system to the water supply, it may be advisable to get a"light-version"- a pitcher.
بالنسبة لأولئك الذين لا تريد أن تنفق مبالغ كبيرة لشراء فلتر لا تحتاج إلى كميات كبيرة من المياه النقية، أو لا يريدون التواصل مع kakoy-أو تثبيت أو ربط النظام إلى إمدادات المياه، قد يكون من المستحسن للحصول على"ضوء الصيغة"- جرة
If an area will become uninhabitable prior to the necessity of resettlement, it may be advisable to encourage temporary, seasonal
وإذا ما أصبحت منطقة ما غير قابلة للسكنى، فقبل أن تصبح إعادة التوطين أمراً ضرورياً، قد يكون من المستصوب تشجيع هجرة الأفراد المؤقتة
For those countries where the granting of exclusivity rights is found to be needed as an incentive to private investment, it may be advisable to consider restricting competition, though on a temporary basis only(see chap. I,“General legislative and institutional framework”, paras. 20-22).
فبالنسبة للبلدان التي تدعو فيها الحاجة الى منح حقوق حصرية كحافز لﻻستثمار من القطاع الخاص، قد يكون من المستصوب النظر في تقييد المنافسة وان ذلك يكن بصفة مؤقتة فحسب انظر الفصل اﻷول" اﻻطار التشريعي والمؤسسي العام"، الفقرات ٠٢-٢٢
I therefore think that it may be advisable for the Chairman to ask the Secretary of the Committee to inform us as to what the rules of procedure permit
ولذلك أعتقد أنه قد يكون من المستصوب أن يطلب رئيس اللجنة من أمين اللجنة أن يبلغنا بما يسمح
It may be advisable to streamline their membership and functions.
وقد يكون من المستصوب تنسيق عضويتها ومهامها
It may be advisable to hold one international meeting on the chosen subject.
وقد يكون من المستصوب عقد اجتماع دولي واحد عن الموضوع المختار
It may be advisable to list in the project agreement the documents to be supplied.
وقد يكون من المستصوب أن تدرج في اتفاق المشروع قائمة بالوثائق المطلوب تقديمها
In some situations, it may be advisable that someone start treatment earlier. These situations include.
في بعض الحالات، قد يكون من المستحسن أن يبدأ أحدهم العلاج في وقت سابق. تشمل هذه الحالات
In mind,"it may be advisable to break the construction into several stages: the first.
في الاعتبار،"قد يكون من المستحسن لكسر البناء إلى عدة مراحل: الأولى
Frustrating it may be advisable to take advantage of free online services, which are available on the Internet.
إحباط قد يكون من المستحسن للاستفادة من الخدمات عبر الإنترنت مجانا، والتي تتوفر على شبكة الإنترنت
To avoid any problems it may be advisable to stop taking herbal medicines at least 1 week before surgery.
لتجنب مشاكل قد يكون من المستحسن أن تتوقف عن تناول الأعشاب 1 على الأقل قبل أسبوع من الجراحة
However, on the basis of a cost-benefit analysis, it may be advisable to allocate some additional resources.
بيد أنه قد يكون من المستصوب تخصيص بعض الموارد الإضافية استناداً إلى تحليل
It may be advisable to create, for presentational purposes, a more userfriendly consolidated list for each category of proscribed items.
وقد يكون من المستصوب، لأغراض البيان، وضع قائمة موحدة أسهل استعمالا لكل فئة من فئات الأصناف المحظورة
Accordingly, it may be advisable for the Commission to suspend consideration of these matters for now so that the delegations can carry out further consultations.
وعليه، فقد يكون من المستصوب أن تعلق الهيئة دراسة هذه المسائل في الوقت الحالي لتمكين الوفود من إجراء المزيد من المشاورات
In many States it may be advisable to establish a disability development fund, which could support various pilot projects
قد يكون من المستصوب، في كثير من الدول، إنشاء صندوق انمائي خاص بالعجز يمكن
When the proposals have been finalized, it may be advisable for the contracting authority to seek a best and final offer on the basis of the clarified proposals.
وعندما توضع اﻻقتراحات في صيغتها النهائية، قد يكون من المستصوب أن تسعى الهيئة المتعاقدة للحصول على أفضل عرض نهائي على أساس اﻻقتراحات الموضحة
Results: 550, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic